Suppr超能文献

无动作情况下的问题:一项针对有和没有特定语言障碍的粤语儿童的研究。

Questions without movement: A study of Cantonese-speaking children with and without specific language impairment.

作者信息

Wong Anita M Y, Leonard Laurence B, Fletcher Paul, Stokes Stephanie F

机构信息

Division of Speech and Hearing Sciences, University of Hong Kong, Prince Philip Dental Hospital, Hong Kong, China.

出版信息

J Speech Lang Hear Res. 2004 Dec;47(6):1440-53. doi: 10.1044/1092-4388(2004/107).

Abstract

English-speaking children with specific language impairment (SLI) appear to have special difficulty in the use of who-object questions (e.g., Who is the girl chasing?). It has been argued that problems related to grammatical movement may be responsible for this difficulty. However, it is also possible that the lower frequency of who-object questions relative to who-subject questions also plays a role. In this study, the use of who-object and who-subject questions by children with SLI who were acquiring Cantonese as their 1 st language was examined. In Cantonese, the surface form of who-object questions (e.g., hung4zai2 sek3 bin1go3? [Bear kiss who?]) reflects the same subject, verb, object order typically used for declarative sentences, and a movement account provides no basis for expecting special difficulties with such questions. As in English, however, Cantonese who-object questions occur less frequently than do who-subject questions. A comparison of preschoolers with SLI, typically developing same-age peers, and younger, typically developing peers revealed that the children with SLI were less accurate in using who-object questions than either of the other participant groups yet showed no differences from these groups in the use of who-subject questions (e.g., bin1go3 sek3 zyu1zyu1? [Who kiss Piglet?]). The implications of these findings for current accounts of SLI are discussed, and the idea that input frequency and animacy may play a larger role than is often assumed is suggested.

摘要

患有特定语言障碍(SLI)的英语儿童在使用who-宾语疑问句(例如,Who is the girl chasing?[那个女孩在追谁?])时似乎有特殊困难。有人认为,与语法移动相关的问题可能是造成这种困难的原因。然而,相对于who-主语疑问句,who-宾语疑问句出现频率较低也可能起到了一定作用。在本研究中,对以粤语作为第一语言且患有SLI的儿童使用who-宾语和who-主语疑问句的情况进行了考察。在粤语中,who-宾语疑问句的表层形式(例如,hung4zai2 sek3 bin1go3?[小熊亲谁?])反映了与陈述句通常使用的相同的主语、动词、宾语顺序,并且移动理论无法解释为何预期这类问题会有特殊困难。然而,和英语一样,粤语中who-宾语疑问句的出现频率低于who-主语疑问句。对患有SLI的学龄前儿童、发育正常的同龄儿童以及年龄更小、发育正常的儿童进行比较后发现,患有SLI的儿童在使用who-宾语疑问句时不如其他两组准确,但在使用who-主语疑问句(例如,bin1go3 sek3 zyu1zyu1?[谁亲小猪?])方面与这两组没有差异。本文讨论了这些发现对当前SLI理论的启示,并提出输入频率和有生性可能比通常认为的发挥更大作用这一观点。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验