• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

严重急性呼吸综合征:对国际卫生与旅行医学的新挑战。

SARS: the new challenge to international health and travel medicine.

作者信息

Venkatesh S, Memish Z A

机构信息

Medical Affairs Division, Department of Medicine, King Abdulaziz Medical City, Riyadh, Saudi Arabia.

出版信息

East Mediterr Health J. 2004 Jul-Sep;10(4-5):655-62.

PMID:16335659
Abstract

Severe acute respiratory syndrome (SARS), the first severe new infectious disease of this millennium, caused widespread public disruption. By July 2003, 8427 probable SARS cases had been reported from 29 countries with a case fatality rate of 9.6%. The new febrile respiratory illness spread around the world along the routes of international air travel, with outbreaks concentrated in transportation hubs or densely populated areas. The etiologic agent was identified as a novel coronavirus, SARS-CoV. The disease is transmissible person-to-person through direct contact, large droplet contact and indirect contact from fomites and unwashed hands. Saudi Arabia successfully prevented the entry of the disease by imposing travel restrictions, special entry requirements, screening procedures at airports, including temperature checks, and quarantine. Ongoing efforts are aimed at developing case investigation, case management and surveillance protocols for SARS.

摘要

严重急性呼吸综合征(SARS)是本世纪第一种严重的新型传染病,造成了广泛的社会混乱。截至2003年7月,29个国家报告了8427例可能的SARS病例,病死率为9.6%。这种新型发热性呼吸道疾病沿着国际航空旅行路线在全球传播,疫情集中在交通枢纽或人口密集地区。病原体被确定为一种新型冠状病毒,即SARS-CoV。该疾病可通过直接接触、大飞沫接触以及通过污染物和未洗手的间接接触在人与人之间传播。沙特阿拉伯通过实施旅行限制、特殊入境要求、机场筛查程序(包括体温检测)和检疫,成功防止了该疾病的传入。目前正在努力制定SARS的病例调查、病例管理和监测方案。

相似文献

1
SARS: the new challenge to international health and travel medicine.严重急性呼吸综合征:对国际卫生与旅行医学的新挑战。
East Mediterr Health J. 2004 Jul-Sep;10(4-5):655-62.
2
Lessons from SARS in an age of emerging infections.新发传染病时代的非典教训
Med Lav. 2006 Mar-Apr;97(2):369-75.
3
Update: Outbreak of severe acute respiratory syndrome--worldwide, 2003.最新消息:2003年全球严重急性呼吸综合征疫情
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2003 Mar 28;52(12):241-6, 248.
4
Clinical brief: severe acute respiratory syndrome (SARS).临床摘要:严重急性呼吸综合征(SARS)。
AAOHN J. 2003 Jul;51(7):303-5.
5
Severe acute respiratory syndrome.严重急性呼吸综合征
Int J Tuberc Lung Dis. 2003 Dec;7(12):1117-30.
6
Why was Toronto included in the World Health Organization's SARS-related travel advisory?为什么多伦多被列入世界卫生组织与非典相关的旅行建议中?
CMAJ. 2003 May 27;168(11):1434-5.
7
SARS. What have we learned?非典。我们学到了什么?
RN. 2003 Aug;66(8):58-64.
8
[Severe acute respiratory syndrome: the first transmissible disease of the 21st century].[严重急性呼吸综合征:21世纪的首个可传播疾病]
Recenti Prog Med. 2003 Jul-Aug;94(7-8):295-303.
9
[Lessons from SARS].[非典的教训]
Rev Infirm. 2003 May(91):6.
10
ICAO's anti-SARS airport activities.国际民航组织的抗击非典机场活动。
Aviat Space Environ Med. 2003 Nov;74(11):1207-8.

引用本文的文献

1
Next-Generation Nucleic Acid-Based Diagnostics for Viral Pathogens: Lessons Learned from the SARS-CoV-2 Pandemic.用于病毒病原体的下一代基于核酸的诊断方法:从新冠疫情中吸取的教训
Microorganisms. 2025 Aug 15;13(8):1905. doi: 10.3390/microorganisms13081905.
2
Detection of Infectious Viruses Using CRISPR-Cas12-Based Assay.基于 CRISPR-Cas12 的检测传染性病毒的方法。
Biosensors (Basel). 2021 Aug 28;11(9):301. doi: 10.3390/bios11090301.
3
Understanding and Interpretation of Case Fatality Rate of Coronavirus Disease 2019.2019年冠状病毒病病死率的理解与解读
J Korean Med Sci. 2020 Mar 30;35(12):e137. doi: 10.3346/jkms.2020.35.e137.
4
A model-based tool to predict the propagation of infectious disease via airports.基于模型的工具,用于预测通过机场传播传染病。
Travel Med Infect Dis. 2012 Jan;10(1):32-42. doi: 10.1016/j.tmaid.2011.12.003. Epub 2012 Jan 14.
5
Peak oil, urban form, and public health: exploring the connections.峰值石油、城市形态与公共健康:探索关联
Am J Public Health. 2011 Sep;101(9):1598-606. doi: 10.2105/AJPH.2011.300192. Epub 2011 Jul 21.
6
Health risks at the Hajj.朝觐期间的健康风险。
Lancet. 2006 Mar 25;367(9515):1008-15. doi: 10.1016/S0140-6736(06)68429-8.