• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《应对策略问卷》德文版(CSQ-D)的翻译、跨文化调适、信度与效度

Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the German version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ-D).

作者信息

Verra Martin L, Angst Felix, Lehmann Susanne, Aeschlimann André

机构信息

RehaClinic, Zurzach, Switzerland.

出版信息

J Pain. 2006 May;7(5):327-36. doi: 10.1016/j.jpain.2005.12.005.

DOI:10.1016/j.jpain.2005.12.005
PMID:16632322
Abstract

UNLABELLED

The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the American version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ) and to test the reliability and validity of the German version (CSQ-D). The CSQ was translated and cross-culturally adapted following international guidelines. Reliability and validity were tested in 62 individuals with chronic musculoskeletal pain syndromes. For the concurrent criterion-related validity the CSQ-D scales were compared with the German Pain Coping Questionnaire (FESV-BW), and for the construct validity with the German Short Form 36 (SF-36). The translation process proceeded without major difficulties. In testing for reliability, the CSQ-D as a whole had a Cronbach's alpha of .94 and an intraclass correlation coefficient of .89 (95% CI .86-.98). The total CSQ-D score was correlated to the FESV-BW scales with scores of r = 0.32-0.55 and with the SF-36 Mental Component Summary with scores of r = 0.32-0.53. The CSQ-D is a precisely translated and highly reliable instrument in the assessment of chronic pain coping strategies. Its concurrent criterion-related validity and construct validity are low. The main reason for the low level of agreement between the CSQ-D and the FESV-BW was revealed by factor analysis.

PERSPECTIVE

This paper presents the German version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ-D) together with the results of clinimetric testing. The CSQ-D is a feasible and reliable outcome measure to be used in trials with German-speaking patients or large multicenter multinational trials to assess pain coping strategies in patients with chronic musculoskeletal pain.

摘要

未标注

本研究旨在翻译并跨文化适应美国版应对策略问卷(CSQ),并测试其德文版(CSQ-D)的信度和效度。CSQ按照国际指南进行翻译和跨文化适应。在62名患有慢性肌肉骨骼疼痛综合征的个体中测试了信度和效度。对于同时效度,将CSQ-D量表与德版疼痛应对问卷(FESV-BW)进行比较;对于结构效度,与德版简明健康状况调查问卷(SF-36)进行比较。翻译过程没有遇到重大困难。在信度测试中,CSQ-D整体的克朗巴哈系数为0.94,组内相关系数为0.89(95%置信区间0.86 - 0.98)。CSQ-D总分与FESV-BW量表的相关性得分r = 0.32 - 0.55,与SF-36心理成分总分的相关性得分r = 0.32 - 0.53。CSQ-D是一种在评估慢性疼痛应对策略方面翻译精准且信度高的工具。其同时效度和结构效度较低。因子分析揭示了CSQ-D与FESV-BW之间一致性水平较低的主要原因。

观点

本文介绍了应对策略问卷德文版(CSQ-D)以及临床测量测试结果。CSQ-D是一种可行且可靠的结局指标,可用于针对说德语患者的试验或大型多中心跨国试验,以评估慢性肌肉骨骼疼痛患者的疼痛应对策略。

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the German version of the Coping Strategies Questionnaire (CSQ-D).《应对策略问卷》德文版(CSQ-D)的翻译、跨文化调适、信度与效度
J Pain. 2006 May;7(5):327-36. doi: 10.1016/j.jpain.2005.12.005.
2
[Pain coping strategies: French adaptation of the coping strategies questionnaire (CSQ-F)].[疼痛应对策略:应对策略问卷的法语改编版(CSQ-F)]
Encephale. 2008 Jan;34(1):47-53. doi: 10.1016/j.encep.2006.11.002. Epub 2007 Sep 4.
3
The Neck Pain and Disability Scale: cross-cultural adaptation into German and evaluation of its psychometric properties in chronic neck pain and C1-2 fusion patients.颈部疼痛与功能障碍量表:跨文化适应为德语版本并对其在慢性颈部疼痛患者和C1-2融合患者中的心理测量学特性进行评估
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1018-27. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c9107.
4
Evaluation and cultural adaptation of a German version of the AIMS2-SF questionnaire (German AIMS2-SF).《简明精神状态检查表2-简短版》德语版问卷(德语AIMS2-SF)的评估与文化适应性研究
Rheumatology (Oxford). 2005 Sep;44(9):1190-5. doi: 10.1093/rheumatology/keh718. Epub 2005 Jun 21.
5
Development of the Italian version of the Oswestry Disability Index (ODI-I): A cross-cultural adaptation, reliability, and validity study.意大利版奥斯威斯利功能障碍指数(ODI-I)的开发:一项跨文化适应、信效度研究
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Sep 1;34(19):2090-5. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181aa1e6b.
6
Cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index for use in German-speaking patients with foot complaints.足部功能指数在德语区足部疾病患者中的跨文化适应性及效度验证
Foot Ankle Int. 2008 Dec;29(12):1222-8. doi: 10.3113/FAI.2008.1222.
7
Translation, cross-cultural adaption and validation of the German version of the Foot and Ankle Ability Measure for patients with chronic ankle instability.慢性踝关节不稳患者足踝能力测量表德国版的翻译、跨文化调适和验证。
Br J Sports Med. 2011 Aug;45(10):785-90. doi: 10.1136/bjsm.2009.067637. Epub 2009 Dec 2.
8
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the German version of the Pain Catastrophizing Scale.疼痛灾难化量表德文版的跨文化适应性、信度和效度
J Psychosom Res. 2008 May;64(5):469-78. doi: 10.1016/j.jpsychores.2007.12.004.
9
Reliability and validity of the Turkish version of spinal cord lesion-related coping strategies.脊髓损伤相关应对策略土耳其语版本的信度和效度
Spinal Cord. 2014 May;52(5):383-7. doi: 10.1038/sc.2013.142. Epub 2013 Dec 10.
10
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the German Shoulder Pain and Disability Index (SPADI).德国肩部疼痛与功能障碍指数(SPADI)的跨文化适应性、信度和效度
Rheumatology (Oxford). 2007 Jan;46(1):87-92. doi: 10.1093/rheumatology/kel040. Epub 2006 May 23.

引用本文的文献

1
Effects of an additional multimodal intervention (MultiMove) during inpatient rehabilitation on clinical and functional outcomes in patients with chronic low back pain- a pilot trial.住院康复期间额外的多模式干预(MultiMove)对慢性下腰痛患者临床和功能结局的影响——一项试点试验。
BMC Musculoskelet Disord. 2025 Apr 16;26(1):372. doi: 10.1186/s12891-025-08494-2.
2
Beyond the Surgery: The Impact of Coping Strategies on Persistent Pain After Rotator Cuff Repair.手术之外:应对策略对肩袖修复术后持续性疼痛的影响
J Clin Med. 2024 Nov 1;13(21):6584. doi: 10.3390/jcm13216584.
3
Translation, reliability, and validity of the German version of the Activity Patterns Scale (APS) in musculoskeletal pain: a methodological study.
肌肉骨骼疼痛活动模式量表(APS)德语版的翻译、信度和效度:一项方法学研究。
BMC Musculoskelet Disord. 2024 Nov 6;25(1):884. doi: 10.1186/s12891-024-07986-x.
4
Assessment of treatment expectations in people with suspected endometriosis: A psychometric analysis.评估疑似子宫内膜异位症患者的治疗期望:心理测量学分析。
F1000Res. 2024 Sep 9;13:174. doi: 10.12688/f1000research.145377.2. eCollection 2024.
5
Reducing pain by improving brain and muscle activity with motor cortical neuromodulation in women with interstitial cystitis/bladder pain syndrome: a study protocol for a randomized controlled trial.采用运动皮质神经调节改善大脑和肌肉活动以减轻间质性膀胱炎/膀胱疼痛综合征女性疼痛:一项随机对照试验研究方案。
Trials. 2024 Sep 12;25(1):609. doi: 10.1186/s13063-024-08450-w.
6
Prediction of resilience based on parenting and coping strategies in patients with psychosomatic disorders.基于养育方式和应对策略预测心身障碍患者的适应能力。
BMC Psychol. 2024 May 19;12(1):280. doi: 10.1186/s40359-024-01784-9.
7
Do expectations determine postoperative disability in women with endometriosis? Study protocol for a clinical mixed-methods observational cohort study.期待是否决定子宫内膜异位症女性的术后残疾?一项临床混合方法观察队列研究的研究方案。
BMJ Open. 2023 Jan 4;13(1):e067497. doi: 10.1136/bmjopen-2022-067497.
8
Mental and psychosocial health and health related quality of life before and after cardiac rehabilitation: a prospective cohort study with comparison to specific population norms.心脏康复前后的心理和社会心理健康及健康相关生活质量:一项与特定人群标准进行比较的前瞻性队列研究。
Health Qual Life Outcomes. 2022 Jun 7;20(1):91. doi: 10.1186/s12955-022-01994-y.
9
Data on pain coping strategies and their association with quality of life in people with Parkinson's disease: A cross-sectional study.帕金森病患者疼痛应对策略及其与生活质量的关联数据:一项横断面研究。
Data Brief. 2022 May 17;42:108288. doi: 10.1016/j.dib.2022.108288. eCollection 2022 Jun.
10
The effect of a social network-based cognitive behavioral therapy intervention on the severity of premenstrual syndrome symptoms: a protocol of a randomized clinical trial study.基于社交网络的认知行为疗法干预对经前期综合征症状严重程度的影响:一项随机临床试验研究方案。
Trials. 2022 Apr 23;23(1):346. doi: 10.1186/s13063-022-06290-0.