Suppr超能文献

中国境内虚拟水与实际水的转移

Virtual versus real water transfers within China.

作者信息

Ma Jing, Hoekstra Arjen Y, Wang Hao, Chapagain Ashok K, Wang Dangxian

机构信息

China Institute of Water Resources and Hydropower Research Department of Water Resources No. 20 Chegongzhuang West Road, Haidian District, 100044 Beijing, China.

出版信息

Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2006 May 29;361(1469):835-42. doi: 10.1098/rstb.2005.1644.

Abstract

North China faces severe water scarcity--more than 40% of the annual renewable water resources are abstracted for human use. Nevertheless, nearly 10% of the water used in agriculture is employed in producing food exported to south China. To compensate for this 'virtual water flow' and to reduce water scarcity in the north, the huge south-north Water Transfer Project is currently being implemented. This paradox--the transfer of huge volumes of water from the water-rich south to the water-poor north versus transfer of substantial volumes of food from the food-sufficient north to the food-deficit south--is receiving increased attention, but the research in this field has not yet reached further than rough estimation and qualitative description. The aim of this paper is to review and quantify the volumes of virtual water flows between the regions in China and to put them in the context of water availability per region. The analysis shows that north China annually exports about 52 billion m3 of water in virtual form to south China, which is more than the maximum proposed water transfer volume along the three routes of the Water Transfer Project from south to north.

摘要

中国北方面临严重的水资源短缺问题——每年超过40%的可再生水资源被抽取用于人类用途。然而,农业用水中近10%用于生产出口到中国南方的粮食。为了弥补这种“虚拟水流”并减少北方的水资源短缺,目前正在实施庞大的南水北调工程。这种矛盾现象——从水资源丰富的南方调运大量水到水资源匮乏的北方,与此同时从粮食充足的北方调运大量粮食到粮食短缺的南方——正受到越来越多的关注,但该领域的研究目前仍停留在粗略估算和定性描述阶段。本文旨在回顾并量化中国各地区之间的虚拟水流总量,并将其置于各地区水资源可利用量的背景下进行考量。分析表明,中国北方每年以虚拟形式向南方出口约520亿立方米的水,这一水量超过了南水北调工程三条线路规划的最大调水量。

相似文献

1
Virtual versus real water transfers within China.中国境内虚拟水与实际水的转移
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2006 May 29;361(1469):835-42. doi: 10.1098/rstb.2005.1644.
5
Virtual water flows in the international trade of agricultural products of China.中国农产品国际贸易中的虚拟水流动。
Sci Total Environ. 2016 Jul 1;557-558:1-11. doi: 10.1016/j.scitotenv.2016.02.166. Epub 2016 Mar 17.
6
Regional water footprint evaluation in China: a case of Liaoning.中国区域水足迹评价:以辽宁为例。
Sci Total Environ. 2013 Jan 1;442:215-24. doi: 10.1016/j.scitotenv.2012.10.049. Epub 2012 Nov 22.
8
Ground water sustainability: methodology and application to the North China Plain.地下水可持续性:方法及其在华北平原的应用
Ground Water. 2008 Nov-Dec;46(6):897-909. doi: 10.1111/j.1745-6584.2008.00486.x. Epub 2008 Aug 27.
9
Worse than imagined: Unidentified virtual water flows in China.比想象中更糟:中国未识别的虚拟水流动情况。
J Environ Manage. 2017 Jul 1;196:681-691. doi: 10.1016/j.jenvman.2017.03.062. Epub 2017 Mar 31.

引用本文的文献

3
Climate variability and trends at a national scale.国家尺度的气候变异性和趋势。
Sci Rep. 2017 Jun 12;7(1):3258. doi: 10.1038/s41598-017-03297-5.
5
Balancing water resource conservation and food security in China.平衡中国的水资源保护与粮食安全
Proc Natl Acad Sci U S A. 2015 Apr 14;112(15):4588-93. doi: 10.1073/pnas.1504345112. Epub 2015 Mar 30.
7
Physical and virtual water transfers for regional water stress alleviation in China.中国缓解区域水紧张的虚实水调配。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2015 Jan 27;112(4):1031-5. doi: 10.1073/pnas.1404130112. Epub 2015 Jan 12.
8
Water resources transfers through Chinese interprovincial and foreign food trade.水资源通过中国省际间和中外粮食贸易转移。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2014 Jul 8;111(27):9774-9. doi: 10.1073/pnas.1404749111. Epub 2014 Jun 23.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验