Lovejoy Thomas E
The Heinz Center for Science, Economics and the Environment, 1001 Pennsylvania Avenue NW, Washington, DC 20004, USA.
Trends Ecol Evol. 2006 Jun;21(6):329-33. doi: 10.1016/j.tree.2006.04.005. Epub 2006 May 5.
The centrality of protected areas in biodiversity conservation has not changed over the past three decades, but we now know that biodiversity conservation represents a much more complex and dynamic picture than was once thought. In contrast to the earlier primarily aesthetic motivation (and still valid in its own right), the role of protected areas in biodiversity conservation is now widely accepted. Internationally, their importance has been recognized by the Convention on Biological Diversity and by the creation of intergovernmental funding agencies such as the Global Environmental Facility. As I discuss here, the rate of creation of new protected areas has increased rapidly to meet the need for a protected representative set of the ecosystems of the world. But that is only the start of the task.
在过去三十年里,保护区在生物多样性保护中的核心地位并未改变,但我们现在知道,生物多样性保护所呈现的景象比我们曾经认为的要复杂和动态得多。与早期主要出于美学动机(这种动机本身仍然有效)不同,保护区在生物多样性保护中的作用如今已得到广泛认可。在国际上,《生物多样性公约》以及诸如全球环境基金等政府间融资机构的设立都已承认了保护区的重要性。正如我在此所讨论的,新保护区的设立速度迅速加快,以满足构建一套具有代表性的全球生态系统保护区的需求。但这仅仅是任务的开端。