• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

非典:如何应对未来的疫情爆发?

SARS: how to manage future outbreaks?

作者信息

Tai Dessmon Y H

机构信息

MICU, Department of Respiratory Medicine, Tan Tock Seng Hospital, Singapore.

出版信息

Ann Acad Med Singap. 2006 May;35(5):368-73.

PMID:16830006
Abstract

Severe acute respiratory syndrome (SARS) was an unknown disease barely 3 years ago. After the World Health Organization declared the world SARS-free on 5 July 2003, there were episodic recurrences of SARS between September 2003 and May 2004, including 4 cases of laboratory-acquired SARS. SARS posed a mammoth challenge because of the impact of nosocomial transmission on healthcare manpower and facilities, and the resources needed for controlling and preventing further spread. Through worldwide scientific collaboration, the medical community has made much progress in unraveling its enigma, though much more needs to be discovered. This paper highlights how we can apply our knowledge of its epidemiology, mode of transmission, clinical course, ICU admission, complications, predictors of poor outcome, treatment and infection control to help us avert a catastrophic outbreak, and to manage our resources and patients. SARS preparedness and response planning must be flexible and dynamic so that appropriate measures can be implemented as an outbreak progresses. Even if SARS does not reemerge, the experience gained from such planning is valuable in preparing for threats of bioterrorism or a global avian influenza A (H5N1) virus pandemic.

摘要

严重急性呼吸综合征(SARS)在仅仅3年前还是一种未知疾病。2003年7月5日世界卫生组织宣布全球无SARS后,在2003年9月至2004年5月期间SARS仍有偶发复发情况,包括4例实验室感染的SARS病例。SARS构成了巨大挑战,因为医院内传播对医疗人力和设施产生影响,以及控制和防止进一步传播所需的资源。通过全球科学合作,医学界在解开其谜团方面取得了很大进展,尽管仍有许多有待发现。本文强调我们如何运用对其流行病学、传播方式、临床病程、重症监护病房收治、并发症、不良预后预测因素、治疗及感染控制的了解,来帮助我们避免灾难性疫情爆发,并管理我们的资源和患者。SARS防范和应对计划必须灵活且动态,以便在疫情进展时能够实施适当措施。即使SARS不再出现,从这种规划中获得的经验对于应对生物恐怖主义威胁或全球甲型H5N1禽流感大流行也很有价值。

相似文献

1
SARS: how to manage future outbreaks?非典:如何应对未来的疫情爆发?
Ann Acad Med Singap. 2006 May;35(5):368-73.
2
The 2003 SARS outbreak: global challenges and innovative infection control measures.2003年严重急性呼吸综合征疫情:全球挑战与创新性感染控制措施
Online J Issues Nurs. 2006 Jan 31;11(1):6.
3
Epidemiology and control of SARS in Singapore.新加坡严重急性呼吸综合征的流行病学与防控
Ann Acad Med Singap. 2006 May;35(5):301-16.
4
An emergency department response to severe acute respiratory syndrome: a prototype response to bioterrorism.急诊科对严重急性呼吸综合征的应对:对生物恐怖主义的一种原型应对措施。
Ann Emerg Med. 2004 Jan;43(1):6-14. doi: 10.1016/j.annemergmed.2003.08.005.
5
Foundations of the severe acute respiratory syndrome preparedness and response plan for healthcare facilities.医疗机构严重急性呼吸综合征防范与应对计划的基础
Infect Control Hosp Epidemiol. 2004 Dec;25(12):1020-5. doi: 10.1086/502338.
6
Precautions in ophthalmic practice in a hospital with a major acute SARS outbreak: an experience from Hong Kong.在一家爆发严重急性非典疫情的医院进行眼科诊疗时的注意事项:香港的经验
Eye (Lond). 2006 Mar;20(3):283-9. doi: 10.1038/sj.eye.6701885.
7
Pandemic planning in China: applying lessons from severe acute respiratory syndrome.中国的大流行规划:借鉴严重急性呼吸综合征的经验教训。
Respirology. 2008 Mar;13 Suppl 1:S33-5. doi: 10.1111/j.1440-1843.2008.01255.x.
8
Preparing for pandemic influenza: revisit the basics.为大流行性流感做准备:重温基础知识。
J Clin Nurs. 2007 Oct;16(10):1858-64. doi: 10.1111/j.1365-2702.2007.01831.x.
9
SARS preparedness. Revisiting the procedures to protect staff and help prevent or contain an outbreak.非典防范。重新审视保护工作人员以及帮助预防或控制疫情爆发的程序。
Health Devices. 2004 Feb;33(2):44-53.
10
Public health measures implemented during the SARS outbreak in Singapore, 2003.2003年新加坡严重急性呼吸系统综合征(SARS)疫情期间实施的公共卫生措施。
Public Health. 2006 Jan;120(1):20-6. doi: 10.1016/j.puhe.2005.10.005. Epub 2005 Nov 16.

引用本文的文献

1
A systematic review of de-escalation strategies for redeployed staff and repurposed facilities in COVID-19 intensive care units (ICUs) during the pandemic.对大流行期间新冠重症监护病房(ICU)中重新部署的工作人员和重新利用的设施的降级策略进行的系统评价。
EClinicalMedicine. 2022 Feb;44:101286. doi: 10.1016/j.eclinm.2022.101286. Epub 2022 Feb 7.
2
[Consequences of the SARS outbreak on the Health Care System in Ontario].[严重急性呼吸系统综合症(SARS)疫情对安大略省医疗保健系统的影响]
Reanimation. 2007 Jun;16(3):245-249. doi: 10.1016/j.reaurg.2007.02.017. Epub 2007 Mar 6.
3
SARS in Singapore-challenges of a global health threat to local institutions.
新加坡的非典——全球健康威胁对地方机构的挑战。
Nat Hazards (Dordr). 2009;48(3):317. doi: 10.1007/s11069-007-9194-2. Epub 2008 Jan 9.
4
Assessment the protection performance of different level personal respiratory protection masks against viral aerosol.评估不同级别个人呼吸防护口罩对病毒气溶胶的防护性能。 (原英文句子存在错误,正确的应该是“Assess the protection performance of different level personal respiratory protection masks against viral aerosol.” 翻译时按照正确内容进行了翻译)
Aerobiologia (Bologna). 2013;29(3):365-372. doi: 10.1007/s10453-012-9286-7. Epub 2012 Dec 23.
5
Determining the filtration efficiency of half-face medical protection mask (N99) against viral aerosol.测定半面罩医用防护口罩(N99)对病毒气溶胶的过滤效率。
Aerobiologia (Bologna). 2010;26(3):245-251. doi: 10.1007/s10453-010-9160-4. Epub 2010 Apr 13.
6
Knowledge, attitudes, and practices of Hong Kong population towards human A/H7N9 influenza pandemic preparedness, China, 2014.2014年中国香港居民对甲型H7N9流感大流行防范的知识、态度和行为
BMC Public Health. 2015 Sep 22;15:943. doi: 10.1186/s12889-015-2245-9.
7
Fast-track ventilation strategy to cater for pandemic patient isolation surges.快速通气策略以应对大流行患者隔离激增。
J Hosp Infect. 2012 Aug;81(4):246-50. doi: 10.1016/j.jhin.2012.04.013. Epub 2012 Jun 26.
8
Taiwan's traffic control bundle and the elimination of nosocomial severe acute respiratory syndrome among healthcare workers.台湾的交通管制措施和医护人员中院内严重急性呼吸综合征的消除。
J Hosp Infect. 2011 Apr;77(4):332-7. doi: 10.1016/j.jhin.2010.12.002. Epub 2011 Feb 12.
9
Mitigation approaches to combat the flu pandemic.应对流感大流行的缓解措施。
J Glob Infect Dis. 2009 Jul;1(2):117-30. doi: 10.4103/0974-777X.56258.
10
[Differences in European influenza pandemic preparedness plans, how important are they and what are the underlying reasons?].[欧洲流感大流行防范计划的差异,它们有多重要以及潜在原因是什么?]
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2009 Feb;52(2):193-202. doi: 10.1007/s00103-009-0764-1.