McGuigan Alison P, Sefton Michael V
Department of Chemical Engineering and Applied Chemistry, University of Toronto, Toronto, ON, Canada M5S 3G9.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2006 Aug 1;103(31):11461-6. doi: 10.1073/pnas.0602740103. Epub 2006 Jul 24.
Tissue engineering is one approach to address the donor-organ shortage, but to attain clinically significant viable cell densities in thick tissues, laboratory-constructed tissues must have an internal vascular supply. We have adopted a biomimetic approach and assembled microscale modular components, consisting of submillimeter-sized collagen gel rods seeded with endothelial cells (ECs) into a (micro)vascularized tissue; in some prototypes the gel contained HepG2 cells to illustrate the possibilities. The EC-covered modules then were assembled into a larger tube and perfused with medium or whole blood. The interstitial spaces among the modules formed interconnected channels that enabled this perfusion. Viable cell densities were high, within an order of magnitude of cell densities within tissues, and the percolating nature of the flow through the construct was evident in microcomputed tomography and Doppler ultrasound measurements. Most importantly, the ECs retained their nonthrombogenic phenotype and delayed clotting times and inhibited the loss of platelets associated with perfusion of whole blood through the construct. Unlike the conventional scaffold and cell-seeding paradigm of other tissue-engineering approaches, this modular construct has the potential to be scalable, uniform, and perfusable with whole blood, circumventing the limitations of other approaches.
组织工程是解决供体器官短缺问题的一种方法,但为了在厚组织中获得具有临床意义的活细胞密度,实验室构建的组织必须有内部血管供应。我们采用了一种仿生方法,将由接种了内皮细胞(ECs)的亚毫米大小的胶原凝胶棒组成的微尺度模块化组件组装成一个(微)血管化组织;在一些原型中,凝胶含有HepG2细胞以展示其可能性。然后将覆盖有ECs的模块组装成一个更大的管子,并用培养基或全血进行灌注。模块之间的间隙形成了相互连接的通道,使这种灌注成为可能。活细胞密度很高,与组织内的细胞密度处于同一数量级,并且通过微计算机断层扫描和多普勒超声测量可以明显看出通过构建体的流动具有渗透性质。最重要的是,ECs保持了它们的抗血栓形成表型,延长了凝血时间,并抑制了与全血通过构建体灌注相关的血小板损失。与其他组织工程方法的传统支架和细胞接种模式不同,这种模块化构建体有可能实现可扩展、均匀且可灌注全血,从而规避了其他方法的局限性。