Healy Eric W, Montgomery Allen A
Department of Communication Sciences and Disorders, Arnold School of Public Health, University of South Carolina, Columbia, SC 29208, USA.
J Speech Lang Hear Res. 2006 Aug;49(4):823-34. doi: 10.1044/1092-4388(2006/058).
The extent to which a sentence retains its level of spoken intelligibility relative to other sentences in a list under a variety of difficult listening situations was examined.
The strength of this sentence effect was studied using the Central Institute for the Deaf Everyday Speech sentences and both generalizability analysis (Experiments 1 and 2) and correlation (Analyses 1 and 2).
Experiments 1 and 2 indicated the presence of a prominent sentence effect (substantial variance accounted for) across a large range of group mean intelligibilities (Experiment 1) and different spectral contents (Experiment 2). In Correlation Analysis 1, individual sentence scores were found to be correlated across listeners in each group producing widely ranging levels of performance. The sentence effect accounted for over half of the variance between listener-ability groups. In Correlation Analysis 2, correlations accounted for an average of 42% of the variance across a variety of listening conditions. However, when the auditory data were compared to speech-reading data, the cross-modal correlations were quite low.
The stability of relative sentence intelligibility (the sentence effect) appears across a wide range of mean intelligibilities, across different spectral compositions, and across different listener performance levels, but not across sensory modalities.
研究在各种困难的听力情境下,一个句子相对于列表中其他句子而言,保持其口语可懂度水平的程度。
使用中央聋人研究所日常语句,通过概化分析(实验1和实验2)以及相关性分析(分析1和分析2)来研究这种句子效应的强度。
实验1和实验2表明,在大范围的组平均可懂度(实验1)和不同频谱内容(实验2)中,存在显著的句子效应(解释了大量方差)。在相关性分析1中,发现每组听众的各个句子得分之间存在相关性,产生了广泛的表现水平。句子效应占听众能力组之间方差的一半以上。在相关性分析2中,相关性在各种听力条件下平均解释了42%的方差。然而,当将听觉数据与唇读数据进行比较时,跨模态相关性相当低。
相对句子可懂度(句子效应)的稳定性出现在广泛的平均可懂度范围内、不同的频谱组成中以及不同的听众表现水平上,但不出现在不同感官模态之间。