El-Nashaar AbdelRahman, Fathy Ahmad, Zeedan Ashraf, Al-Ahwany Amr, Shamloul Rany
Department of Andrology, Sexology, and Sexually Transmitted Diseases, Cairo University Hospital, Cairo, Egypt.
Urol Int. 2006;77(3):227-31. doi: 10.1159/000094814.
In order to accurately assess the extent of chronic pelvic pain syndrome (CPPS) and to objectively measure symptoms for natural history studies and to assess the outcome parameters for clinical trials, the National Institutes of Health (NIH) Chronic Prostatitis Collaborative Research Network developed and validated the NIH Chronic Prostatitis Symptom Index (NIH-CPSI). The aim of the current study was to develop and validate a fluent and comprehensive Arabic version of the NIH-CPSI.
This study consisted of 80 consecutive male patients affected by CPPS and 80 healthy controls who were asked to complete the Arabic version of the NIH-CPSI. The translation was performed by a group consisting of an andrologist and professional translators. Psychometric data were collected.
Of the 160 subjects enrolled, 82 (50 patients and 32 controls) completed the study. The total Arabic NIH-CPSI scores and the scores of each subscale differed significantly between the two groups with good discriminant validity. The questionnaire had also a high internal consistency.
The present study provides the Arabic version of the NIH-CPSI and recognizes it as a valid and reliable tool in the assessment of local patients with CPPS.
为了准确评估慢性盆腔疼痛综合征(CPPS)的程度,客观测量自然史研究中的症状,并评估临床试验的结果参数,美国国立卫生研究院(NIH)慢性前列腺炎协作研究网络开发并验证了NIH慢性前列腺炎症状指数(NIH-CPSI)。本研究的目的是开发并验证一个流畅且全面的NIH-CPSI阿拉伯语版本。
本研究纳入了80例连续的CPPS男性患者和80例健康对照,要求他们完成NIH-CPSI阿拉伯语版本。翻译由一名男科学专家和专业翻译人员组成的团队完成。收集了心理测量数据。
在纳入的160名受试者中,82名(50例患者和32例对照)完成了研究。两组之间的阿拉伯语NIH-CPSI总分及各子量表得分差异显著,具有良好的区分效度。该问卷还具有较高的内部一致性。
本研究提供了NIH-CPSI阿拉伯语版本,并认可其为评估当地CPPS患者的有效且可靠工具。