Côté Francine, Fligny Cécile, Bayard Elisa, Launay Jean-Marie, Gershon Michael D, Mallet Jacques, Vodjdani Guilan
Université Pierre et Marie Curie, Laboratoire de Génétique Moléculaire de la Neurotransmission et des Processus Neurodégénératifs, CNRS, Unité Mixte de Recherche 7091, Hôpital de la Pitié Salpêtrière, Paris, France.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2007 Jan 2;104(1):329-34. doi: 10.1073/pnas.0606722104. Epub 2006 Dec 20.
The early appearance of serotonin and its receptors during prenatal development, together with the many effects serotonin exerts during CNS morphogenesis, strongly suggest that serotonin influences the development and maturation of the mammalian brain before it becomes a neuromodulator/neurotransmitter. Sites of early serotonin biosynthesis, however, have not been detected in mouse embryos or extraembryonic structures, suggesting that the main source of serotonin could be of maternal origin. This hypothesis was tested by using knockout mice lacking the tph1 gene, which is responsible for the synthesis of peripheral serotonin. Genetic crosses were performed to compare the phenotype of pups born from homozygous and heterozygous mothers. Observations provide the first clear evidence that (i) maternal serotonin is involved in the control of morphogenesis during developmental stages that precede the appearance of serotonergic neurons and (ii) serotonin is critical for normal murine development. Most strikingly, the phenotype of tph1-/- embryos depends more on the maternal genotype than on that of the concepti. Consideration of the maternal genotype may thus help to clarify the influence of other genes in complex diseases, such as mental illness.
血清素及其受体在产前发育过程中的早期出现,以及血清素在中枢神经系统形态发生过程中发挥的多种作用,强烈表明血清素在成为神经调质/神经递质之前就影响着哺乳动物大脑的发育和成熟。然而,在小鼠胚胎或胚外结构中尚未检测到早期血清素生物合成的位点,这表明血清素的主要来源可能是母体。通过使用缺乏负责外周血清素合成的tph1基因的基因敲除小鼠来验证这一假设。进行遗传杂交以比较纯合和杂合母亲所生幼崽的表型。观察结果提供了首个明确证据,即(i)母体血清素参与了血清素能神经元出现之前发育阶段的形态发生控制,以及(ii)血清素对正常小鼠发育至关重要。最引人注目的是,tph1-/-胚胎的表型更多地取决于母体基因型而非受精卵的基因型。因此,考虑母体基因型可能有助于阐明其他基因在诸如精神疾病等复杂疾病中的影响。