Gaziano Thomas A
Division of Cardiology, Brigham and Women's Hospital and Harvard Medical School, Boston, Massachusetts, USA.
Health Aff (Millwood). 2007 Jan-Feb;26(1):13-24. doi: 10.1377/hlthaff.26.1.13.
Cardiovascular disease (CVD) has become the number-one cause of death in the developing world. This epidemic has the potential to place a large social and economic burden on developing countries, where CVD tends to strike those in their prime working years. Since resources for managing CVD are limited, it is important that interventions be guided by cost-effectiveness results for low- and middle-income countries. Despite the burden, cost-effective strategies exist at the population and individual levels for reducing CVD. Integral to all personal intervention strategies is an adequate assessment of the underlying risk of disease.
心血管疾病(CVD)已成为发展中世界的首要死因。这种流行病有可能给发展中国家带来巨大的社会和经济负担,在这些国家,心血管疾病往往侵袭处于黄金工作年龄的人群。由于管理心血管疾病的资源有限,重要的是干预措施应以低收入和中等收入国家的成本效益结果为指导。尽管存在负担,但在人群和个体层面都有具有成本效益的策略来降低心血管疾病。所有个人干预策略的核心是对潜在疾病风险进行充分评估。