Baur Xaver, Yu Fang, Poschadel Bernd, Veldman Wim, Vos Tosca Knol-de
Institute of Occupational Medicine, Hamburg Port Health Center, University Medical Center Hamburg-Eppendorf, Germany.
Int Marit Health. 2006;57(1-4):46-55.
Containers are increasingly used for the worldwide transport of all kinds of goods. Consistent with national and international regulations on pest controls, a growing proportion of these containers undergoes fumigation. Frequently, the prescribed labelling is missing. According to literature, this situation may lead to accidents and represents a significant health risk to dock workers, inspectors and custom workers. Furthermore, warehouse workers and even consumers may come in contact with these toxic fumigants. Presented measurement data underline this health risks due to bromomethane but also due to other fumigants and, surprisingly, due to further noxious gases. So far, no routine method for sensitive and specific measurements on the spot has been available. The consequences of container fumigation should always be carefully weighed up, and alternatives to pesticides, e.g. heat treatment or atmospheres with reduced oxygen and for high CO2 concentrations should be considered. In addition, stringent international controls as well as sanctions if IMO's "Recommendations on the safe use of pesticides in ships" are disregarded are required.
集装箱越来越多地用于世界各地各类货物的运输。根据国家和国际病虫害防治法规,这些集装箱中越来越大比例的集装箱要进行熏蒸处理。但规定的标签常常缺失。据文献记载,这种情况可能导致事故,对码头工人、检查员和海关工作人员构成重大健康风险。此外,仓库工人甚至消费者都可能接触到这些有毒熏蒸剂。所提供的测量数据凸显了因溴甲烷以及其他熏蒸剂,令人惊讶的是还因其他有害气体而带来的这种健康风险。到目前为止,还没有一种用于现场灵敏且特异测量的常规方法。集装箱熏蒸的后果应始终仔细权衡,应考虑使用农药的替代方法,例如热处理或低氧高二氧化碳浓度的环境。此外,需要实施严格的国际管控措施,以及在无视国际海事组织《船舶安全使用农药建议》时实施制裁。