Choi Sue
Research Associate, American Network for Cancer Awareness, Research and Training.
Korean Korean Am Stud Bull. 2003;13(1/2):98-111.
The project described herein is the preparation of a culturally and linguistically appropriate Korean version of a core questionnaire developed by the Asian American Network for Cancer Awareness, Research and Training. This version will assist in the design of interventions related to cancer for the Korean American population in the future. Following an extensive literature search, procedures recommended by various studies were incorporated into the translation process. Two final Korean versions were pilot tested to evaluate which way of asking a particular question was better, as perceived by respondents. The findings from this project helped enhance the linguistic and cultural competencies in both instruments. A cognitive walk-through interview achieved by probing after each question led respondents to offer feedback about the questions, resulting in a further review and revision of the questionnaire. The next step will be to administer the final Korean version of the two instruments to a large random sample.
本文所述项目是为亚裔美国人癌症意识、研究与培训网络开发的核心调查问卷准备一个在文化和语言上合适的韩语版本。这个版本将有助于未来针对韩裔美国人群体设计与癌症相关的干预措施。在进行广泛的文献检索之后,各项研究推荐的程序被纳入翻译过程。对两个最终韩语版本进行了预测试,以评估受访者认为哪种提问特定问题的方式更好。该项目的研究结果有助于提高两种工具在语言和文化方面的能力。通过在每个问题之后进行深入探究来完成认知预演访谈,引导受访者对问题提供反馈,从而对调查问卷进行进一步审查和修订。下一步将是把这两种工具的最终韩语版本应用于一个大型随机样本。