Suppr超能文献

肠易激综合征生活质量量表(IBS-QOL-J)日译本的翻译与验证。

Translation and validation of a Japanese version of the irritable bowel syndrome-quality of life measure (IBS-QOL-J).

机构信息

Department of Behavioral Medicine, Tohoku University Graduate School of Medicine, 2-1 Seiryo, Aoba, Sendai 980-8575, Japan.

出版信息

Biopsychosoc Med. 2007 Mar 3;1:6. doi: 10.1186/1751-0759-1-6.

Abstract

AIMS

To compare quality of life (QOL) for patients with irritable bowel syndrome (IBS) between the U.S. and Japan, it is indispensable to develop common instruments. The IBS-QOL, which is widely used in Western countries, was translated into Japanese as there has been a lack of Japanese disease-specific QOL measures for IBS.

METHODS

The original 34 items of the IBS-QOL were translated from English into Japanese through two independent forward translations, resolution, back translation, and resolution of differences. Forty nine patients who had GI symptoms but did not have any organic diseases (including 30 IBS patients diagnosed by Rome II criteria) were recruited from Tohoku University Hospital in Sendai, Japan and completed a Japanese version of the IBS-QOL (IBS-QOL-J) concomitant with a Japanese version of the IBS severity index (IBSSI-J) twice within 7-14 days.

RESULTS

The IBS-QOL-J demonstrated high internal consistency (Cronbach's alpha; 0.96) and high reproducibility (intraclass correlation coefficient; 0.92, p < 0.001). Convergent analyses confirmed that the overall score of IBS-QOL-J was significantly correlated with overall severity of IBS symptoms on the IBSSI-J (r = -0.36, p = 0.01) and with the individual items on the IBSSI-J that assess interference with life in general (r = -0.47, p = 0.001) and dissatisfaction with bowel habits (r = -0.32, p < 0.05). Eight patients who reported continuous abdominal pain in the past 6 months had significantly lower scores in the IBS-QOL-J than those who did not (53.7 +- 12.7 vs. 73.6 +- 19.5, p < 0.01). Age, sex, education or marital status did not affect scores on the measure.

CONCLUSION

The IBS-QOL-J is a reliable instrument to assess the disease-specific QOL for IBS. Considering cross-cultural comparison, this measure is likely to be a valuable tool to investigate the QOL in Japanese patients with IBS.

摘要

目的

为了比较美国和日本肠易激综合征(IBS)患者的生活质量(QOL),开发通用工具是必不可少的。由于缺乏针对 IBS 的日本特定疾病 QOL 衡量标准,因此将广泛用于西方国家的 IBS-QOL 翻译成了日语。

方法

通过两次独立的正向翻译、决议、回译和差异决议,将 IBS-QOL 的原始 34 个项目从英文翻译成了日语。从日本仙台的东北大学医院招募了 49 名有胃肠道症状但没有任何器质性疾病的患者(包括 30 名根据罗马 II 标准诊断为 IBS 的患者),他们在 7-14 天内两次完成了日本版 IBS-QOL(IBS-QOL-J)和日本版 IBS 严重程度指数(IBSSI-J)。

结果

IBS-QOL-J 表现出较高的内部一致性(Cronbach's alpha;0.96)和较高的可重复性(组内相关系数;0.92,p<0.001)。收敛分析证实,IBS-QOL-J 的总体评分与 IBSSI-J 上 IBS 症状的总体严重程度(r=-0.36,p=0.01)以及 IBSSI-J 上评估对一般生活干扰的单个项目(r=-0.47,p=0.001)和对肠习惯不满(r=-0.32,p<0.05)显著相关。在过去 6 个月中有持续腹痛报告的 8 名患者的 IBS-QOL-J 评分明显低于无持续腹痛的患者(53.7+/-12.7 与 73.6+/-19.5,p<0.01)。年龄、性别、教育程度或婚姻状况不影响该测量的评分。

结论

IBS-QOL-J 是一种可靠的评估 IBS 特定疾病 QOL 的工具。考虑到跨文化比较,该测量方法很可能成为研究日本 IBS 患者 QOL 的有价值工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/69bb/1832201/dfd1576bbc2a/1751-0759-1-6-1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验