Freedman N D, Schatzkin A, Leitzmann M F, Hollenbeck A R, Abnet C C
Cancer Prevention Fellowship Program, Division of Cancer Prevention, National Cancer Institute, National Institutes of Health, Executive Plaza North, Suite 3109, 6130 Executive Boulevard, MSC 7361, Bethesda, MD 20892-7361, USA.
Br J Cancer. 2007 May 7;96(9):1469-74. doi: 10.1038/sj.bjc.6603713. Epub 2007 Mar 27.
We investigated the relation between head and neck cancer risk and alcohol consumption in the NIH-AARP Diet and Health Study. During 2,203,500 person-years of follow-up, 611 men and 183 women developed head and neck cancer. With moderate drinking (up to one alcoholic drink per day) as the referent group, non-drinkers showed an increased risk of head and neck cancer (men: hazard ratio (HR) 1.68, 95% confidence interval (95% CI) 1.37-2.06; women: 1.46, 1.02-2.08). Among male and female alcohol drinkers, we observed a significant dose-response relationship between alcohol consumption and risk. The HR for consuming >3 drinks per day was significantly higher in women (2.52, 1.46-4.35) than in men (1.48, 1.15-1.90; P for interaction=0.0036). The incidence rates per 100 000 person-years for those who consumed >3 drinks per day were similar in men (77.6) and women (75.3). The higher HRs observed in women resulted from lower incidence rates in the referent group: women (14.7), men (34.4). In summary, drinking >3 alcoholic beverages per day was associated with increased risk in men and women, but consumption of up to one drink per day may be associated with reduced risk relative to non-drinking.
在国立卫生研究院-美国退休人员协会饮食与健康研究中,我们调查了头颈癌风险与饮酒之间的关系。在220.35万人年的随访期间,611名男性和183名女性患上了头颈癌。以适度饮酒(每天最多一杯酒精饮料)作为参照组,不饮酒者患头颈癌的风险增加(男性:风险比(HR)1.68,95%置信区间(95%CI)1.37 - 2.06;女性:1.46,1.02 - 2.08)。在男性和女性饮酒者中,我们观察到饮酒量与风险之间存在显著的剂量反应关系。女性每天饮用超过3杯酒的HR(2.52,1.46 - 4.35)显著高于男性(1.48,1.15 - 1.90;交互作用P值 = 0.0036)。每天饮用超过3杯酒的人群每10万人年的发病率在男性(77.6)和女性(75.3)中相似。女性中观察到的较高HR是由于参照组发病率较低所致:女性(14.7),男性(34.4)。总之,每天饮用超过3杯酒精饮料与男性和女性风险增加相关,但每天饮用至多一杯酒相对于不饮酒可能与风险降低相关。