Waltner-Toews D
Can Vet J. 1993 Sep;34(9):549-51.
A survey was done of 150 systematically selected United States animal care agencies and 74 Canadian humane societies to determine the prevalence of animal assisted therapy (AAT) programs; concerns about, and experience with, zoonotic diseases; and precautions taken to prevent zoonotic disease transmission. Of the 69 US agencies and 49 Canadian societies that reported having AAT programs, 94% used dogs and/or cats in their programs, 28% used rabbits, 15% used "pocket pets" (hamsters, gerbils, mice, guinea pigs), and 10% used birds (excluding poultry). About two-thirds of the programs were involved with the elderly in nursing homes, about a quarter of them worked with schools, and a quarter worked with hospitals. Half of the respondents had concerns about zoonotic disease control. Rabies, ringworm, and external parasitism were the most commonly cited zoonotic diseases of concern. Few concerns were based on actual experience. Fewer than half of the programs consulted a health professional about prevention of zoonotic diseases. Only 10% of the respondents reported having printed guidelines about the prevention of zoonotic disease transmission. Practising veterinarians are encouraged to make their expertise available to local AAT programs.
对150家经系统挑选的美国动物护理机构和74家加拿大动物保护协会进行了一项调查,以确定动物辅助治疗(AAT)项目的普及情况;对人畜共患病的担忧及相关经历;以及为预防人畜共患病传播所采取的预防措施。在报告开展AAT项目的69家美国机构和49家加拿大协会中,94%的项目在其项目中使用狗和/或猫,28%使用兔子,15%使用“袖珍宠物”(仓鼠、沙鼠、小鼠、豚鼠),10%使用鸟类(不包括家禽)。约三分之二的项目与养老院的老年人有关,约四分之一与学校合作,四分之一与医院合作。一半的受访者对人畜共患病控制感到担忧。狂犬病、癣和体外寄生虫病是最常被提及的令人担忧的人畜共患病。很少有担忧是基于实际经验的。不到一半的项目就预防人畜共患病咨询过健康专家。只有10%的受访者报告有关于预防人畜共患病传播的印刷指南。鼓励执业兽医向当地的AAT项目提供专业知识。