Suppr超能文献

保罗·布洛卡与(心因性)立行不能症。

Paul Blocq and (psychogenic) astasia abasia.

作者信息

Okun Michael S, Koehler Peter J

机构信息

Departments of Neurology and Neurosurgery, Movement Disorders Center, McKnight Brain Institute, University of Florida, Gainesville, Florida.

Department of Neurology, Atrium Medical Center, Heerlen, The Netherlands.

出版信息

Mov Disord. 2007 Jul 30;22(10):1373-1378. doi: 10.1002/mds.21474.

Abstract

The Greek term astasia-abasia literally translates to mean inability to stand and to walk. Although today we would classify the syndrome as a conversion disorder, it was considered a separate disease by Paul Blocq (1860-1896), who described this phenomenon as the inability to maintain an upright posture, despite normal function of the legs in the bed. Paul Blocq's original 1888 articles on astasia abasia were read, partly translated from French to English, and the cases were summarized. A review of a selection of the literature following Blocq's description on astasia abasia was performed. Present day literature was consulted as well. Blocq reviewed what was known about astasia abasia in two papers. Although he was the first to use the combined term astasia abasia, he referred to similar descriptions of Charcot, Richer, Mitchell, Jaccoud, Roméi, and Erlenmeyer. Blocq's contribution was in compiling the experiences and observations of preeminent 19th century neurologists. He recognized that paralysis, jumping, fits, tremor, and bizarre behavior could all be associated with the syndrome. He distinguished the disorder from hysteria. Moreover, he presented a formal delineation of the gait disorder and provided a pathophysiologic concept. Prognosis was considered favorable. Paul Blocq directed attention to psychogenic gait disorders by publishing a small case series on astasia abasia. Today, these case descriptions would be likely considered cases of conversion or psychogenic gait disorder, with or without other conversion/psychogenic movement disorders.

摘要

希腊术语“astasia-abasia”字面意思是无法站立和行走。尽管如今我们会将该综合征归类为转换障碍,但保罗·布洛(1860 - 1896)认为它是一种独立的疾病,他将这种现象描述为尽管双腿在床上功能正常,但却无法保持直立姿势。保罗·布洛1888年关于astasia abasia的原始文章被阅读,部分从法语翻译成了英语,并对病例进行了总结。对布洛描述astasia abasia之后的一系列文献进行了回顾。同时也查阅了当代文献。布洛在两篇论文中回顾了关于astasia abasia的已知情况。尽管他是第一个使用“astasia abasia”这个组合术语的人,但他提到了夏科、里歇、米切尔、雅库、罗梅伊和厄尔伦迈尔的类似描述。布洛的贡献在于汇编了19世纪杰出神经学家的经验和观察结果。他认识到瘫痪、跳跃、抽搐、震颤和怪异行为都可能与该综合征有关。他将这种疾病与癔症区分开来。此外,他对步态障碍进行了正式描述,并提出了一个病理生理学概念。预后被认为是良好的。保罗·布洛通过发表一系列关于astasia abasia的小病例系列,将注意力引向了心因性步态障碍。如今,这些病例描述很可能会被视为转换或心因性步态障碍的病例,无论是否伴有其他转换/心因性运动障碍。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验