• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

西班牙牛奶作为牛结核病向人类传播的载体:历史视角

Milk as a vector of transmission of bovine tuberculosis to humans in Spain: a historical perspective.

作者信息

Gutiérrez García José Manuel

机构信息

Department of Medicine History, Faculty of Medicine, Associació Catalana d'Història de la Veternària, Univeritat Autònoma de Barcelona, Bellaterra, Spain.

出版信息

Vet Herit. 2006 Nov;29(2):41-4.

PMID:17526137
Abstract

As was the case with meat, the detection of the tuberculosis bacterium in cattle resulted in the attribution of an important role to milk in human tuberculosis infection. However, the case of milk had a more serious impact with graver consequences than did meat. In effect, milk was the principal foodstuff by means of which tuberculosis was passed from cattle to humans-indeed it could be said that it was the only effective vector that carried the bovine bacterium to the human organism. In light of this information, this article makes the case that milk acted as the most common means of transmission of bovine tuberculosis to humans, taking particular note of the problem of the hygienic milk supply in Spain.

摘要

与肉类的情况一样,在牛身上检测到结核杆菌后,人们认为牛奶在人类结核病感染中起到了重要作用。然而,牛奶的情况比肉类产生了更严重的影响,后果也更严重。实际上,牛奶是结核病从牛传播给人类的主要食物——确实可以说,它是将牛型结核杆菌传播到人体的唯一有效媒介。鉴于这些信息,本文认为牛奶是牛型结核病传播给人类最常见的途径,并特别关注了西班牙卫生牛奶供应的问题。

相似文献

1
Milk as a vector of transmission of bovine tuberculosis to humans in Spain: a historical perspective.西班牙牛奶作为牛结核病向人类传播的载体:历史视角
Vet Herit. 2006 Nov;29(2):41-4.
2
'Filthy vessels': milk safety and attempts to restrict the spread of bovine tuberculosis in Queensland.“肮脏的容器”:牛奶安全与昆士兰限制牛结核病传播的举措
Health History. 2010;12(1):6-26.
3
Meat as a vector of transmission of bovine tuberculosis to humans in Spain: a historical perspective.西班牙牛肉作为牛结核病向人类传播的载体:历史视角
Vet Herit. 2006 May;29(1):25-7.
4
The trouble with bovine tuberculosis.牛结核病的问题。
Bull Hist Med. 1985 Summer;59(2):155-75.
5
"The tubercular cow must go": business, politics, and Winnipeg's milk supply, 1894-1922.“患结核病的奶牛必须淘汰”:商业、政治与温尼伯的牛奶供应,1894 - 1922年
Can Bull Med Hist. 2006;23(2):355-80. doi: 10.3138/cbmh.23.2.355.
6
[Infectivity of milk from tuberculosis infected cattle].[来自感染结核病牛的牛奶的传染性]
Zentralbl Hyg Umweltmed. 1997 Jul;200(1):21-36.
7
The importance of Mycobacterium bovis as a zoonosis.牛分枝杆菌作为一种人畜共患病原体的重要性。
Vet Microbiol. 2006 Feb 25;112(2-4):339-45. doi: 10.1016/j.vetmic.2005.11.047. Epub 2006 Jan 18.
8
[A comment on Dr. May's presentation: "Infectivity of milk from cattle with tuberculosis"].[对梅博士演讲《患结核病奶牛的牛奶传染性》的评论]
Zentralbl Hyg Umweltmed. 1997 Jul;200(1):133-6.
9
Veterinarians challenge Dr. Robert Koch regarding bovine tuberculosis and public health.
J Am Vet Med Assoc. 1990 Feb 15;196(4):574-5.
10
[Robert Koch and bovine tuberculosis].
Z Gesamte Hyg. 1982 Mar;28(3):156-60.