Lebarbenchon Camille, van der Werf Sylvie, Thomas Frédéric, Aubin Jean-Thierry, Azebi Saliha, Cuvelier Frédérique, Jeannin Patricia, Roca Vanessa, Chang Chung-Ming, Kayser Yves, Roche Benjamin, Guégan Jean-François, Renaud François, Gauthier-Clerc Michel
Station Biologique de la Tour du Valat, Le Sambuc, 13200 Arles, France.
Infect Genet Evol. 2007 Sep;7(5):604-8. doi: 10.1016/j.meegid.2007.05.009. Epub 2007 May 21.
During fall 2005, the rapid and wide spread of highly pathogenic (HP) H5N1 avian influenza viruses (AIV) outside Asia alerted European health authorities. Because of abnormal and recurrent field mortality, wild migratory birds were considered to be the main dispersing agent of the virus at an intercontinental scale. European wintering wetlands, such as the Camargue (Rhône delta, France), are identified as potential hot spots for the risk of introduction and transmission of bird-borne diseases. In this study, we investigated the role of migratory waterbirds (mainly ducks) in the spread of HP H5N1 viruses. We combined molecular analysis of living and freshly killed birds with population surveillance (aerial censuses and death surveillance). We sampled 1345 birds belonging to 17 waterbird species (3 orders) in the Camargue between September 2005 and March 2006. The prevalence of AIV was 1.8%. We did not detect HP H5N1 virus. Population censuses did not reveal any population decreases nor abnormal mortalities. We discuss, in the light of these results, the implication of wild migratory ducks in the arrival of HP H5N1 AIV in Europe.
2005年秋季,高致病性(HP)H5N1禽流感病毒(AIV)在亚洲以外地区迅速广泛传播,这引起了欧洲卫生当局的警觉。由于出现异常且反复的野外死亡率,野生候鸟被认为是该病毒在洲际范围内的主要传播媒介。欧洲的越冬湿地,如法国罗纳河三角洲的卡马尔格湿地,被确定为鸟类传播疾病传入和传播风险的潜在热点地区。在本研究中,我们调查了迁徙水鸟(主要是鸭子)在高致病性H5N1病毒传播中的作用。我们将对活鸟和刚捕杀鸟类的分子分析与种群监测(空中普查和死亡监测)相结合。在2005年9月至2006年3月期间,我们在卡马尔格对17种水鸟(3个目)的1345只鸟进行了采样。禽流感病毒的流行率为1.8%。我们未检测到高致病性H5N1病毒。种群普查未发现任何种群数量减少或异常死亡情况。根据这些结果,我们讨论了野生迁徙鸭子在高致病性H5N1禽流感病毒抵达欧洲过程中的影响。