Boyd Mark A, Cooper David A
National Centre in HIV Epidemiology and Clinical Research, University of New South Wales, Sydney, NSW 2010, Australia.
AIDS. 2007 Jul;21 Suppl 4:S55-63. doi: 10.1097/01.aids.0000279707.01557.b2.
Combination antiretroviral therapy (ART) has dramatically altered the prognosis of individuals infected with HIV. In the past 5 years there has been a concerted effort to increase access to ART in the developing world. The evidence to date suggests that adherence to therapy and clinical outcomes in developing world programmes are at least the equal of those observed in developed countries. Although access to first-line therapy is reasonably well established, there is a substantial and unacceptable mortality rate in the first 6 months after initiation of ART, particularly in those with low CD4 cell counts and late-stage disease. Failure of first-line ART is inevitable in a proportion of patients. Access to second-line ART regimens in developing countries is problematic, mainly because of the expense of HIV protease inhibitors (PIs). Access to second-line ART may be facilitated by novel strategies using the existing recommended agents or by the use of new agents or classes. Refinement of programmes in the developing world must be underpinned by the same rigorous scientific research effort that has characterized the success of the effort in the developed world. Therefore, the funding bodies responsible for the roll-out of antiretroviral access across the globe must mandate, incorporate and fund clinical research as an intrinsic aspect of combination ART roll-out programmes.
联合抗逆转录病毒疗法(ART)极大地改变了感染HIV者的预后。在过去5年里,人们齐心协力在发展中世界扩大ART的可及性。迄今为止的证据表明,发展中世界项目中的治疗依从性和临床结果至少与发达国家所观察到的相当。虽然一线治疗的可及性已得到较好确立,但在开始ART后的头6个月内仍有相当高且不可接受的死亡率,尤其是在那些CD4细胞计数低和处于疾病晚期的患者中。一部分患者不可避免地会出现一线ART治疗失败。发展中国家获得二线ART方案存在问题,主要是因为HIV蛋白酶抑制剂(PIs)费用高昂。利用现有推荐药物的新策略或使用新药物或新类别药物可能会促进二线ART的可及性。发展中世界项目的完善必须以与发达国家项目成功所具有的同样严格的科学研究工作为支撑。因此,负责在全球推广抗逆转录病毒治疗可及性的资助机构必须将临床研究作为联合ART推广项目的一个内在方面进行强制规定、纳入并提供资金。