Soriano José Antonio, Viñas Lucía, Franco María Angeles, González Juan José, Nguyen Manh Hieu, Bayona Josep María, Albaigés Joan
Instituto Español de Oceanografía, Centro Oceanográfico de Vigo, Cabo Estai-Canido, 36200 Vigo, Spain.
J Environ Monit. 2007 Sep;9(9):1018-23. doi: 10.1039/b704989g. Epub 2007 Jun 27.
Polycyclic aromatic hydrocarbon (PAH) levels were determined in tissues of wild mussels (Mytilus galloprovincialis) collected at 17 stations along the Cantabrian coast (N Spain), from Navia (Asturias) to Fuenterrabía (Basque Country), in order to assess the extent of the environmental impact caused by the Prestige oil spill (November 13, 2002). Six sampling campaigns were carried out in April, June and November in 2003 and 2004. The comparison of PAH data with those obtained earlier in 2000 showed a widespread pyrolytic and petrogenic contamination and allowed an estimation, for the first time, of the background pollution in the region and identification of the chronic hotspots. The spatial distribution found in the first samples after the oil spill revealed the eastern area as the most affected due to the continuous arrival of fuel slicks since early summer 2003. Several stations in this area showed increased total PAH concentrations of up to 15 times the pre-spill levels, which did not recover until April 2004, more than one year after the accident. Molecular parameters within the aliphatic and aromatic fractions were determined to assess the presence of Prestige oil in these samples.
为评估“威望号”油轮泄漏事故(2002年11月13日)造成的环境影响程度,对沿坎塔布里亚海岸(西班牙北部)从纳维亚(阿斯图里亚斯)到丰特拉比亚(巴斯克地区)的17个站点采集的野生贻贝(Mytilus galloprovincialis)组织中的多环芳烃(PAH)水平进行了测定。在2003年和2004年的4月、6月和11月开展了6次采样活动。将PAH数据与2000年早些时候获得的数据进行比较,结果显示存在广泛的热解和石油成因污染,并首次对该地区的背景污染进行了估计,同时确定了长期热点区域。溢油事故后首批样本中的空间分布表明,自2003年初夏以来,由于燃油浮油不断抵达,东部地区受影响最为严重。该地区的几个站点显示,总PAH浓度增加到溢油前水平的15倍,直到事故发生一年多后的2004年4月才恢复。测定了脂肪族和芳香族部分的分子参数,以评估这些样本中是否存在“威望号”油轮的油污。