Dellasanta Pascale, Gaillard Samuel, Loutan Louis, Kayser Bengt
Département de médecine communautaire, Hôpitaux universitaires, Geneva, Switzerland.
High Alt Med Biol. 2007 Fall;8(3):184-91. doi: 10.1089/ham.2007.8305.
Exposure to high altitude in nonacclimatized subjects may lead to acute mountain sickness (AMS). AMS is a syndrome characterized by headache accompanied by one or more other symptoms, such as light-headedness, dizziness, loss of appetite, nausea, vomiting, fatigue, lassitude, and trouble sleeping. Assessing the presence and degree of AMS can be done using self-administered questionnaires like the Lake Louise Questionnaire (LLQ) and the Environmental Symptoms Questionnaire-III (ESQ-III). We compared LLQ and ESQ-III in 266 trekkers of different nationalities trekking over a 5400-m-high pass to assess if the two questionnaires identify the same population as suffering from AMS and to see whether using English questionnaires poses problems for nonnative English-speaking persons. The use of English questionnaires by nonnative English speakers influenced the outcome for some nationalities. For criterion scores yielding similar prevalence of AMS, ESQ-III labeled 20% of cases differently (AMS or no AMS) when compared to LLQ. Correlations between similar individual questions of ESQ-III and LLQ were variable, and there was considerable scatter between ESQ-III and LLQ scores. In conclusion, English questionnaires may pose problems in some international settings, and ESQ-III and LLQ may identify different populations as suffering from AMS.
非适应性人群暴露于高海拔环境可能会导致急性高原病(AMS)。急性高原病是一种以头痛并伴有一种或多种其他症状为特征的综合征,这些症状包括头晕、眩晕、食欲不振、恶心、呕吐、疲劳、倦怠和睡眠障碍。可以使用自我管理的问卷,如路易斯湖问卷(LLQ)和环境症状问卷-III(ESQ-III)来评估急性高原病的存在和程度。我们对266名不同国籍的徒步旅行者进行了比较,他们徒步穿越了一座海拔5400米的山口,以评估这两份问卷是否能识别出相同的急性高原病患者群体,并查看使用英文问卷是否会给非英语母语者带来问题。非英语母语者使用英文问卷对某些国籍的结果产生了影响。对于得出相似急性高原病患病率的标准分数,与LLQ相比,ESQ-III将20%的病例分类不同(急性高原病或非急性高原病)。ESQ-III和LLQ相似的单个问题之间的相关性各不相同,并且ESQ-III和LLQ分数之间存在相当大的离散度。总之,在一些国际环境中,英文问卷可能会带来问题,并且ESQ-III和LLQ可能会识别出不同的急性高原病患者群体。