Proverbio Alice Mado, Adorni Roberta, Zani Alberto
Department of Psychology, University of Milano-Bicocca, Milan, Italy.
Biol Psychol. 2009 Jan;80(1):52-63. doi: 10.1016/j.biopsycho.2008.02.006. Epub 2008 Feb 26.
Early semantic effects (<200 ms) for single word processing have been reported inconsistently, though not rarely, in the ERP literature. It may be hypothesized that the frequently reported later lexical effects are related to the lengthy processing of long/scarcely familiar words or task factors. In this paper, we have investigated the timing of brain activation during processing of native vs. later-acquired languages in simultaneous interpreters. The data show a clear-cut difference between native and foreign languages (proficiency being equal) in a silent letter detection task not requiring semantic processing. Although interpreters were equally proficient in L1 (Italian) and L2 (English), only L1 showed early lexical effects at occipito/temporal sites at about 160-180 ms. L2 words were distinguished from pseudo-words at about 260-320 ms (N2 level), while L3 (German) words showed a lexical effect only at about 320-380 ms (N3 level) at posterior sites. The fact that only L1 words were discriminated from pseudo-words at the earliest processing stage suggests a faster/more efficient access to lexicon for L1 than for later-acquired languages, regardless of proficiency.
在ERP文献中,虽不罕见,但关于单词语处理的早期语义效应(<200毫秒)的报道并不一致。可以推测,经常报道的后期词汇效应与长/不常见单词的冗长处理或任务因素有关。在本文中,我们研究了同声传译员在处理母语和后期习得语言时大脑激活的时间。数据显示,在一项不需要语义处理的无声字母检测任务中,母语和外语(熟练程度相同)之间存在明显差异。尽管口译员在第一语言(意大利语)和第二语言(英语)方面同样熟练,但只有第一语言在枕叶/颞叶部位在约160 - 180毫秒时显示出早期词汇效应。第二语言的单词在约260 - 320毫秒(N2水平)时与假词区分开来,而第三语言(德语)的单词仅在约320 - 380毫秒(N3水平)时在后部部位显示出词汇效应。在最早的处理阶段只有第一语言的单词能与假词区分开来这一事实表明,无论熟练程度如何,第一语言比后期习得的语言能更快/更有效地获取词汇。