Herzog Thomas J, Huh Warner K, Downs Levi S, Smith Jennifer S, Monk Bradley J
Columbia University, College of Physicians and Surgeons, Department of Obstetrics and Gynecology, 161 Fort Washington Avenue, 8th floor New York, NY 10032, USA.
Gynecol Oncol. 2008 May;109(2 Suppl):S4-11. doi: 10.1016/j.ygyno.2008.01.018.
In the recent period following the approval of the first vaccine targeted against human papillomavirus, it is imperative that we re-evaluate the past, present, and future of cervical cancer prevention. It is clear that the subject of vaccinating young women against a sexually transmitted infection has incited a candid debate among all groups involved. Therefore, we must make the most appropriate and accurate information available to the public and medical communities. The development of vaccines targeted against oncogenic human papillomavirus (HPV) types has made it possible to eliminate approximately 70% of all invasive cervical cancers in women worldwide. However, knowledge about HPV infection and cervical cancer, as well as the need to vaccinate against oncogenic HPV infection, is still lacking among women and physicians. This deficiency could be a key reason why some parents continue to have reservations about vaccinating their daughters. In order for HPV vaccination programs to be highly successful, multiple barriers must be overcome. Review of lessons learned to date has demonstrated that continued tailored and targeted educational and awareness initiatives are required for healthcare professionals, media, patients, and parents. This article also examines the impact of the HPV vaccination awareness campaign on media and public policy dynamics.
在首款针对人乳头瘤病毒的疫苗获批后的近期,我们必须重新评估宫颈癌预防的过去、现在和未来。显然,针对年轻女性接种预防性传播感染疫苗这一话题在所有相关群体中引发了一场坦诚的辩论。因此,我们必须向公众和医学界提供最恰当、准确的信息。针对致癌性人乳头瘤病毒(HPV)类型的疫苗研发,使得全球范围内约70%的女性浸润性宫颈癌得以消除成为可能。然而,女性和医生对HPV感染及宫颈癌的了解,以及针对致癌性HPV感染进行疫苗接种的必要性仍然不足。这一缺陷可能是一些家长对为女儿接种疫苗仍持保留态度的关键原因。为使HPV疫苗接种计划取得高度成功,必须克服多重障碍。对迄今吸取的经验教训进行回顾表明,医疗保健专业人员、媒体、患者和家长都需要持续开展有针对性的教育和提高认识的举措。本文还探讨了HPV疫苗接种宣传活动对媒体和公共政策动态的影响。