• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

整个20世纪病原体不断扩散。

A proliferation of pathogens through the 20th century.

作者信息

Cunliffe J

出版信息

Scand J Immunol. 2008 Aug;68(2):120-8. doi: 10.1111/j.1365-3083.2008.02130.x. Epub 2008 Jun 28.

DOI:10.1111/j.1365-3083.2008.02130.x
PMID:18544150
Abstract

A substantial proportion of immunologists, microbiologists and health professionals--and, indeed, many dictionaries--currently regard the term pathogen as a synonym for a pathogenic organism (most often a micro-organism). I will argue that this is a distortion of its original meaning--'a specific causative agent of disease'. An analysis of the historical use of the term pathogen together with a comparison of the meanings of pathogen, pathogenic and pathogenesis suggest that this was an insidious change. It began as a convenient abbreviation, escalated into a misappropriation and is now lodged in bio-medicine's popular lexicon. In science, we should resist the pressures brought about by the mass action of common usage--unless there is a good, logical reason to accept this change. I propose that this common usage results in a distortion and leads to conceptual confusion, particularly when we try to understand the interaction between hosts and invasive organisms. This drift, in which pathogen becomes exclusively a living organism, is corrupting. There is a strong case for correcting and reversing it.

摘要

目前,相当一部分免疫学家、微生物学家和健康专业人士——事实上,许多词典也是如此——将“病原体”一词视为致病生物(最常见的是微生物)的同义词。我认为这扭曲了该词的原意——“疾病的特定致病因子”。对“病原体”一词的历史用法进行分析,并将“病原体”“致病的”和“发病机制”的含义进行比较,结果表明这是一种潜移默化的变化。它最初是作为一种方便的缩写出现,后来演变成了一种误用,如今已融入生物医学的常用词汇中。在科学领域,我们应该抵制因普遍用法的大量作用而带来的压力——除非有充分合理的理由接受这种变化。我认为这种普遍用法会导致扭曲并引发概念混乱,尤其是当我们试图理解宿主与入侵生物之间的相互作用时。这种病原体完全变成活体生物的转变具有破坏性。很有必要纠正并扭转这种情况。

相似文献

1
A proliferation of pathogens through the 20th century.整个20世纪病原体不断扩散。
Scand J Immunol. 2008 Aug;68(2):120-8. doi: 10.1111/j.1365-3083.2008.02130.x. Epub 2008 Jun 28.
2
A brief history of medicine's Hippocratic Oath, or how times have changed.医学希波克拉底誓言简史,或时代变迁
Otolaryngol Head Neck Surg. 2008 Jul;139(1):1-4. doi: 10.1016/j.otohns.2008.04.009.
3
[On the etymology and the semantics of the medical term: Istiska'].论医学术语“Istiska”的词源与语义
Yeni Tip Tarihi Arastirmalari. 2001;7:11-5.
4
Nomenclature for congenital and paediatric cardiac disease: historical perspectives and The International Pediatric and Congenital Cardiac Code.先天性和儿科心脏病的命名法:历史视角与《国际儿科和先天性心脏病编码》
Cardiol Young. 2008 Dec;18 Suppl 2:70-80. doi: 10.1017/S1047951108002795.
5
History of the term 'andrology'.“男科学”一词的历史。
Andrologia. 2005 Aug;37(4):143-4. doi: 10.1111/j.1439-0272.2005.00666.x.
6
Psychology as science and as discipline: the case of Germany.作为科学与学科的心理学:以德国为例。
Physis Riv Int Stor Sci. 2006;43(1-2):61-89.
7
[Ten years after the latest revision International Anatomical Terminology].[最新版《国际解剖学名词》发布十年后]
Cas Lek Cesk. 2008;147(5):287-94.
8
The case for pathogen-specific therapy.病原体特异性疗法的情况。
Expert Opin Pharmacother. 2009 Aug;10(11):1699-703. doi: 10.1517/14656560903066837.
9
Determining the meaning behind historical disease terminology through an examination of patterns of terminology used in the mortality statistics of Victoria, 1853-1900.
Health History. 2008;10(1):63-87.
10
[Origin and use of the term "drug disease"].
Sov Med. 1982(5):113-5.

引用本文的文献

1
Over half of known human pathogenic diseases can be aggravated by climate change.已知的人类致病疾病中,超过半数会因气候变化而加剧。
Nat Clim Chang. 2022;12(9):869-875. doi: 10.1038/s41558-022-01426-1. Epub 2022 Aug 8.
2
How do regulatory T cells work?调节性T细胞是如何发挥作用的?
Scand J Immunol. 2009 Oct;70(4):326-36. doi: 10.1111/j.1365-3083.2009.02308.x.