Suppr超能文献

[最新版《国际解剖学名词》发布十年后]

[Ten years after the latest revision International Anatomical Terminology].

作者信息

Kachlík D, Bozdechová I, Cech P, Musil V, Báca V

机构信息

Ustav anatomie 3. LF UK, Praha.

出版信息

Cas Lek Cesk. 2008;147(5):287-94.

Abstract

Ten years ago, the latest revision of the Latin anatomical nomenclature was approved and published as Terminologia Anatomica (International Anatomical Terminology), and is acknowledged by the organization uniting national anatomical societies--International Federation of Associations of Anatomists. The authors concentrate on new terms included in the nomenclature and on the linguistic changes of terminology. The most frequent errors done by medical specialists in the usage of the Latin anatomical terminology are emphasized and the situation of eponyms in contemporary anatomy is discussed in detail as well. The last version of the nomenclature makes its way very slowly in the professional community and it is necessary to refer to positive changes and advantages it has brought. The usage of this Latin anatomical nomenclature version is suggested by the International Federation to follow in theoretical and clinical fields of medicine. The authors of the article strongly recommend using the recent revision of the Latin anatomical nomenclature both in the oral and written forms, when educating and publishing.

摘要

十年前,拉丁解剖学命名法的最新修订版获批并作为《解剖学名词术语》(国际解剖学术语)出版,且得到了联合各国解剖学会的组织——国际解剖学家协会联合会的认可。作者们专注于该命名法中包含的新术语以及术语的语言变化。文中强调了医学专家在使用拉丁解剖学术语时最常犯的错误,并详细讨论了当代解剖学中以人名命名的术语的情况。该命名法的最新版本在专业领域的推广进展非常缓慢,有必要提及它所带来的积极变化和优势。国际联合会建议在医学的理论和临床领域采用这一版拉丁解剖学命名法。本文作者强烈建议在教学和出版时,无论是口头还是书面形式,都使用拉丁解剖学命名法的最新修订版。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验