• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

输尿管支架症状问卷的意大利语语言验证

The Italian linguistic validation of the ureteral stent symptoms questionnaire.

作者信息

Giannarini Gianluca, Keeley Francis X, Valent Francesca, Milesi Cristiana, Mogorovich Andrea, Manassero Francesca, Barbone Fabio, Joshi Hrishi B, Timoney Anthony G, Selli Cesare

机构信息

Department of Urology, University of Pisa, Pisa, Italy.

出版信息

J Urol. 2008 Aug;180(2):624-8. doi: 10.1016/j.juro.2008.04.022. Epub 2008 Jun 12.

DOI:10.1016/j.juro.2008.04.022
PMID:18554654
Abstract

PURPOSE

We validated the Italian version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire in male and female patients with an indwelling ureteral stent.

MATERIALS AND METHODS

A double-back translation of the original Ureteral Stent Symptoms Questionnaire was performed by 3 urologists and 4 professional translators. A total of 78 patients (cases) with and 35 healthy subjects without (controls) an indwelling ureteral stent were asked to complete the Italian version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire and a visual analog scale for pain as well as the International Prostate Symptom Score (men) and Urogenital Distress Inventory-6 plus Incontinence Impact Questionnaire-7 (women). Cases were evaluated at weeks 1 and 4 after stent placement, and at week 4 after removal, while controls were evaluated once. The psychometric properties of the questionnaire were analyzed.

RESULTS

A total of 66 cases and 30 controls were suitable for analysis. The questionnaire showed good internal consistency in all domains except global quality of life compared with that of the International Prostate Symptom Score (Cronbach's alpha >0.75). Test-retest reliability was good except for the sexual matters domain (Pearson's coefficient >0.7). Relatively high correlation coefficients (greater than 0.65) were found for the visual analog scale for pain, the International Prostate Symptom Score, the Urogenital Distress Inventory-6 and the Incontinence Impact Questionnaire-7 with the corresponding Ureteral Stent Symptoms Questionnaire domains, suggesting good convergent validity. Sensitivity to change and discriminant validity were also good (p <0.001).

CONCLUSIONS

The Italian version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire is a reliable and robust instrument that can be self-administered to male and female Italian patients with an indwelling ureteral stent in the clinical and research settings.

摘要

目的

我们在留置输尿管支架的男性和女性患者中验证了输尿管支架症状问卷的意大利语版本。

材料与方法

由3名泌尿科医生和4名专业翻译人员对原始输尿管支架症状问卷进行了双向翻译。共78例留置输尿管支架的患者(病例组)和35例无留置输尿管支架的健康受试者(对照组)被要求完成输尿管支架症状问卷的意大利语版本、疼痛视觉模拟量表,以及国际前列腺症状评分(男性)和泌尿生殖系统困扰量表-6加尿失禁影响问卷-7(女性)。病例组在支架置入后第1周和第4周以及取出后第4周进行评估,而对照组仅评估一次。分析了问卷的心理测量学特性。

结果

共有66例病例和30例对照适合进行分析。与国际前列腺症状评分相比,该问卷在除总体生活质量外的所有领域均显示出良好的内部一致性(Cronbach's α>0.75)。除性问题领域外,重测信度良好(Pearson系数>0.7)。疼痛视觉模拟量表、国际前列腺症状评分、泌尿生殖系统困扰量表-6和尿失禁影响问卷-7与相应的输尿管支架症状问卷领域的相关系数相对较高(大于0.65),表明具有良好的收敛效度。对变化的敏感性和区分效度也良好(p<0.001)。

结论

输尿管支架症状问卷的意大利语版本是一种可靠且强大的工具,可在临床和研究环境中由意大利的男性和女性留置输尿管支架患者自行填写。

相似文献

1
The Italian linguistic validation of the ureteral stent symptoms questionnaire.输尿管支架症状问卷的意大利语语言验证
J Urol. 2008 Aug;180(2):624-8. doi: 10.1016/j.juro.2008.04.022. Epub 2008 Jun 12.
2
Ureteral stent symptom questionnaire: development and validation of a multidimensional quality of life measure.输尿管支架症状问卷:一种多维生活质量测量方法的开发与验证
J Urol. 2003 Mar;169(3):1060-4. doi: 10.1097/01.ju.0000049198.53424.1d.
3
Turkish version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire: linguistic and psychometric validation.土耳其版输尿管支架症状问卷:语言和心理计量学验证。
World J Urol. 2017 Jul;35(7):1149-1154. doi: 10.1007/s00345-016-1958-4. Epub 2016 Oct 20.
4
The Italian version of the National Institutes of Health Chronic Prostatitis Symptom Index.美国国立卫生研究院慢性前列腺炎症状指数的意大利语版本。
Eur Urol. 2005 Jun;47(6):805-11. doi: 10.1016/j.eururo.2004.12.025. Epub 2005 Jan 14.
5
Cross-cultural application of the Korean version of Ureteral Stent Symptoms Questionnaire.《输尿管支架症状问卷》韩文版的跨文化应用。
J Endourol. 2012 Nov;26(11):1518-22. doi: 10.1089/end.2012.0235. Epub 2012 Sep 17.
6
Italian validation of the International Consultation on Incontinence Questionnaires.《尿失禁咨询问卷国际版》的意大利语验证
BJU Int. 2006 Jan;97(1):101-8. doi: 10.1111/j.1464-410X.2006.05885.x.
7
Indwelling ureteral stents and sexual health: a prospective, multivariate analysis.留置输尿管支架与性健康:一项前瞻性多变量分析。
J Urol. 2007 Jul;178(1):229-31. doi: 10.1016/j.juro.2007.03.039. Epub 2007 May 17.
8
Development of the Italian version of the Neck Pain and Disability Scale, NPDS-I: cross-cultural adaptation, reliability, and validity.意大利版颈部疼痛与功能障碍量表(NPDS-I)的研制:跨文化调适、信度与效度
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Jun 1;33(13):E429-34. doi: 10.1097/BRS.0b013e318175c2b0.
9
[The French linguistic validation of the Ureteric Stent Symptom Questionnaire (USSQ)].[输尿管支架症状问卷(USSQ)的法语语言验证]
Prog Urol. 2010 Mar;20(3):210-3. doi: 10.1016/j.purol.2009.09.007. Epub 2009 Oct 29.
10
Japanese linguistic validation of the ureteral stent symptom questionnaire.输尿管支架症状问卷的日语语言验证。
Int J Urol. 2022 Apr;29(4):332-336. doi: 10.1111/iju.14796. Epub 2022 Jan 25.

引用本文的文献

1
Patients undergoing double J substitution with a pigtail suture stent report a significant decrease of stent-related symptoms. Results from a prospective multicenter longitudinal trial.患者在接受双 J 替代治疗时使用猪尾缝线支架,报告支架相关症状显著减少。一项前瞻性多中心纵向研究的结果。
World J Urol. 2024 Mar 22;42(1):186. doi: 10.1007/s00345-024-04879-5.
2
Translation and Validation of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire in Urdu.《输尿管支架症状问卷》乌尔都语版本的翻译与验证
Cureus. 2022 Aug 8;14(8):e27764. doi: 10.7759/cureus.27764. eCollection 2022 Aug.
3
Pigtail Suture Stents Significantly Reduce Stent-related Symptoms Compared to Conventional Double J Stents: A Prospective Randomized Trial.
与传统双J支架相比,猪尾缝线支架显著减轻支架相关症状:一项前瞻性随机试验。
Eur Urol Open Sci. 2021 May 10;29:1-9. doi: 10.1016/j.euros.2021.03.011. eCollection 2021 Jul.
4
Linguistic and cultural validation of Ureteral Stent Symptom Questionnaire in Hindi.《输尿管支架症状问卷》印地语版的语言和文化验证
Indian J Urol. 2019 Apr-Jun;35(2):129-133. doi: 10.4103/iju.IJU_193_18.
5
Ureteral stents in urolithiasis.尿路结石中的输尿管支架
Asian J Urol. 2018 Oct;5(4):274-286. doi: 10.1016/j.ajur.2018.07.002. Epub 2018 Jul 25.
6
How bothersome double-J ureteral stents are after semirigid and flexible ureteroscopy: a prospective single-institution observational study.半硬性和软性输尿管镜检查后双 J 输尿管支架管有多么令人困扰:一项前瞻性单机构观察性研究。
World J Urol. 2019 Jan;37(1):201-207. doi: 10.1007/s00345-018-2376-6. Epub 2018 Jun 19.
7
Turkish version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire: linguistic and psychometric validation.土耳其版输尿管支架症状问卷:语言和心理计量学验证。
World J Urol. 2017 Jul;35(7):1149-1154. doi: 10.1007/s00345-016-1958-4. Epub 2016 Oct 20.
8
The German linguistic validation of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire (USSQ).输尿管支架症状问卷(USSQ)的德语语言验证。
World J Urol. 2017 Mar;35(3):443-447. doi: 10.1007/s00345-016-1875-6. Epub 2016 Jun 23.
9
Hungarian language validation of the Pelvic Organ Prolapse/Incontinence Sexual Questionnaire, IUGA-Revised (PISQ-IR).《盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷(IUGA修订版,PISQ-IR)》的匈牙利语验证
Int Urogynecol J. 2016 Dec;27(12):1831-1836. doi: 10.1007/s00192-016-3047-z. Epub 2016 May 26.
10
Validation of a Mandarin Chinese version of the pelvic organ prolapse/urinary incontinence sexual questionnaire IUGA-revised (PISQ-IR).国际尿控学会修订的盆腔器官脱垂/尿失禁性功能问卷中文版(PISQ-IR)的验证
Int Urogynecol J. 2015 Nov;26(11):1695-700. doi: 10.1007/s00192-015-2744-3. Epub 2015 May 31.