• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《输尿管支架症状问卷》韩文版的跨文化应用。

Cross-cultural application of the Korean version of Ureteral Stent Symptoms Questionnaire.

机构信息

Department of Urology, Eulji University Hospital, Daejeon, Korea.

出版信息

J Endourol. 2012 Nov;26(11):1518-22. doi: 10.1089/end.2012.0235. Epub 2012 Sep 17.

DOI:10.1089/end.2012.0235
PMID:22662966
Abstract

PURPOSE

We validated the Korean version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire (USSQ) in patients with an indwelling ureteral stent.

MATERIALS AND METHODS

Linguistic validation of the original USSQ was performed through a standard process including translation, back translation, and pilot study. A total of 65 patients who underwent ureteroscopic surgery were asked to complete the Korean USSQ as well as EuroQOL (male and female), the International Prostate Symptom Score (male), and Urogenital Distress Inventory-6 (female). Patients were evaluated at weeks 1 and 2 after stent placement and at week 4 after removal. Sixty-four healthy subjects without a ureteral stent were also asked to complete the Korean USSQ once. The psychometric properties of the questionnaire were analyzed.

RESULTS

Internal consistencies (Cronbach α coefficients: 0.73-0.83) and test-retest reliability (Spearman correlation coefficient: ≥0.6) were satisfactory for urinary symptom, body pain, general health, and work performance domains. Most USSQ domains showed moderate correlations with each other. Convergent validity determined by correlation between other instruments and corresponding USSQ domain was satisfactory. Sensitivity to change and discriminant validity were also good in most domains (P<0.01). Only a small proportion of the study population had an active sexual life, with the stent in situ, limiting its analysis.

CONCLUSIONS

The Korean version of the USSQ is a reliable and valid instrument that can be self-administered by Korean patients with a ureteral stent in the clinical and research settings. Further clinical studies in the Korean settings would be useful to provide robust data on sensitivity to change.

摘要

目的

我们验证了留置输尿管支架患者的韩国版输尿管支架症状问卷(USSQ)。

材料与方法

通过包括翻译、回译和预试验在内的标准流程对原始 USSQ 进行了语言验证。共有 65 名接受输尿管镜手术的患者被要求填写韩国版 USSQ 以及 EuroQOL(男性和女性)、国际前列腺症状评分(男性)和尿生殖窘迫量表-6(女性)。患者在支架置入后 1 周和 2 周以及移除后 4 周进行评估。还要求 64 名无输尿管支架的健康受试者填写一次韩国 USSQ。分析了问卷的心理测量特性。

结果

在尿症状、身体疼痛、一般健康和工作表现领域,内部一致性(Cronbach α 系数:0.73-0.83)和测试-重测信度(Spearman 相关系数:≥0.6)令人满意。大多数 USSQ 领域彼此之间存在中度相关性。通过与其他仪器的相关性确定的收敛效度令人满意。大多数领域的变化敏感性和判别效度也很好(P<0.01)。只有一小部分研究人群在支架在位时有活跃的性生活,限制了其分析。

结论

韩国版 USSQ 是一种可靠且有效的工具,可在临床和研究环境中由韩国留置输尿管支架的患者自行使用。在韩国环境中进行进一步的临床研究将有助于提供对变化敏感性的有力数据。

相似文献

1
Cross-cultural application of the Korean version of Ureteral Stent Symptoms Questionnaire.《输尿管支架症状问卷》韩文版的跨文化应用。
J Endourol. 2012 Nov;26(11):1518-22. doi: 10.1089/end.2012.0235. Epub 2012 Sep 17.
2
The Spanish linguistic validation of the ureteral stent symptom questionnaire.输尿管支架症状问卷的西班牙语语言验证。
J Endourol. 2014 Feb;28(2):237-42. doi: 10.1089/end.2013.0325. Epub 2013 Nov 9.
3
The German linguistic validation of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire (USSQ).输尿管支架症状问卷(USSQ)的德语语言验证。
World J Urol. 2017 Mar;35(3):443-447. doi: 10.1007/s00345-016-1875-6. Epub 2016 Jun 23.
4
The Italian linguistic validation of the ureteral stent symptoms questionnaire.输尿管支架症状问卷的意大利语语言验证
J Urol. 2008 Aug;180(2):624-8. doi: 10.1016/j.juro.2008.04.022. Epub 2008 Jun 12.
5
The Chinese Linguistic Validation of the Ureteral Stent Symptom Questionnaire.输尿管支架症状问卷的中文语言验证
Urol Int. 2019;102(2):194-198. doi: 10.1159/000493764. Epub 2018 Oct 26.
6
[Validation of the Russian version of the ureteral stent symptoms questionnaire (USSQ) for the evaluation of quality of life and stent-related symptoms].[用于评估生活质量和支架相关症状的输尿管支架症状问卷(USSQ)俄语版的验证]
Urologiia. 2020 Apr(2):5-14.
7
Turkish version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire: linguistic and psychometric validation.土耳其版输尿管支架症状问卷:语言和心理计量学验证。
World J Urol. 2017 Jul;35(7):1149-1154. doi: 10.1007/s00345-016-1958-4. Epub 2016 Oct 20.
8
Ureteral stent symptom questionnaire: development and validation of a multidimensional quality of life measure.输尿管支架症状问卷:一种多维生活质量测量方法的开发与验证
J Urol. 2003 Mar;169(3):1060-4. doi: 10.1097/01.ju.0000049198.53424.1d.
9
The Danish linguistic validation of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire.丹麦语版输尿管支架症状问卷的语言学验证。
Dan Med J. 2022 May 19;69(6):A02220080.
10
[The French linguistic validation of the Ureteric Stent Symptom Questionnaire (USSQ)].[输尿管支架症状问卷(USSQ)的法语语言验证]
Prog Urol. 2010 Mar;20(3):210-3. doi: 10.1016/j.purol.2009.09.007. Epub 2009 Oct 29.

引用本文的文献

1
Efficacy and Safety of Urethral Catheter with Continuous Infusion of Ropivacaine after Urologic Surgery: A Pilot Prospective Randomized Controlled Trial.泌尿外科手术后持续输注罗哌卡因的尿道导管的疗效与安全性:一项前瞻性随机对照试验的初步研究
J Pers Med. 2024 Aug 6;14(8):835. doi: 10.3390/jpm14080835.
2
Effect of perioperative tamsulosin on successful ureteral access sheath placement and stent-related symptom relief: A double-blinded, randomized, placebo-controlled study.围手术期坦索罗辛对输尿管.access 鞘放置成功和支架相关症状缓解的影响:一项双盲、随机、安慰剂对照研究。
Investig Clin Urol. 2024 Jul;65(4):342-350. doi: 10.4111/icu.20240005.
3
Translation and Validation of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire in Urdu.
《输尿管支架症状问卷》乌尔都语版本的翻译与验证
Cureus. 2022 Aug 8;14(8):e27764. doi: 10.7759/cureus.27764. eCollection 2022 Aug.
4
Validating 7-items Overactive Bladder Symptom Score (OABSS) through Arabic linguistic version.验证阿拉伯语版本的 7 项膀胱过度活动症症状评分(OABSS)。
Sci Rep. 2021 Jan 12;11(1):661. doi: 10.1038/s41598-020-79974-9.
5
Linguistic and cultural validation of Ureteral Stent Symptom Questionnaire in Hindi.《输尿管支架症状问卷》印地语版的语言和文化验证
Indian J Urol. 2019 Apr-Jun;35(2):129-133. doi: 10.4103/iju.IJU_193_18.
6
Ureteral stents in urolithiasis.尿路结石中的输尿管支架
Asian J Urol. 2018 Oct;5(4):274-286. doi: 10.1016/j.ajur.2018.07.002. Epub 2018 Jul 25.
7
How bothersome double-J ureteral stents are after semirigid and flexible ureteroscopy: a prospective single-institution observational study.半硬性和软性输尿管镜检查后双 J 输尿管支架管有多么令人困扰:一项前瞻性单机构观察性研究。
World J Urol. 2019 Jan;37(1):201-207. doi: 10.1007/s00345-018-2376-6. Epub 2018 Jun 19.
8
The Rosacea-specific Quality-of-Life instrument (RosQol): Revision and validation among Chinese patients.酒渣鼻特异性生活质量量表(RosQol):在中国患者中的修订与验证
PLoS One. 2018 Feb 28;13(2):e0192487. doi: 10.1371/journal.pone.0192487. eCollection 2018.
9
Turkish version of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire: linguistic and psychometric validation.土耳其版输尿管支架症状问卷:语言和心理计量学验证。
World J Urol. 2017 Jul;35(7):1149-1154. doi: 10.1007/s00345-016-1958-4. Epub 2016 Oct 20.
10
The German linguistic validation of the Ureteral Stent Symptoms Questionnaire (USSQ).输尿管支架症状问卷(USSQ)的德语语言验证。
World J Urol. 2017 Mar;35(3):443-447. doi: 10.1007/s00345-016-1875-6. Epub 2016 Jun 23.