Jeal N, Salisbury C, Turner K
The Milne Centre for Sexual Health, Bristol Royal Infirmary, Lower Maudlin Street, Bristol BS28HW, UK.
Sex Transm Infect. 2008 Oct;84(5):381-5. doi: 10.1136/sti.2008.030841. Epub 2008 Jul 2.
To obtain a detailed understanding of the lives of street-based commercial sex workers (SSWs) and how factors in their lives interrelate to affect their health.
In-depth interviews with 22 SSW working in Bristol, England.
The SSWs described their working day as a continuous cycle of selling sex, buying and using drugs, then returning to work. They explained that they placed themselves at risk of sexually transmitted infections, rape, physical assault, verbal abuse and murder when selling sex and physical violence when buying drugs. Most of the women injected drugs and detailed how this behaviour had resulted in life-threatening illnesses, including deep vein thromboses, pulmonary emboli and abscesses. Some interviewees gave accounts of sleeping in crack houses, on friends' floors or car parks, and most participants mentioned that they did not eat, drink or sleep regularly. This self-neglect led to weight loss and physical and mental ill-health. Respondents described pressures that forced them back out to work, such as unstable accommodation, separation from children and other individuals taking their drugs or money.
SSWs are trapped in a cycle of selling sex and buying and using drugs. Multiple pressures from within and outwith this cycle keep them in this situation. The multiplicity and interdependency of health problems and pressures suggest that this group are best supported with integrated multi-agency services that work flexibly across all areas of their lives. A rigid or punitive approach is likely to be counterproductive and may increase risks to the wellbeing of SSWs.
深入了解街头商业性工作者(SSW)的生活,以及她们生活中的各种因素如何相互关联并影响其健康状况。
对在英国布里斯托尔工作的22名街头商业性工作者进行了深入访谈。
这些街头商业性工作者将她们的工作日描述为一个持续的循环,即卖淫、购买和使用毒品,然后再回去工作。她们解释说,卖淫时她们会使自己面临性传播感染、强奸、身体攻击、言语虐待和谋杀的风险,购买毒品时则会面临身体暴力。大多数女性注射毒品,并详细说明了这种行为是如何导致危及生命的疾病的,包括深静脉血栓、肺栓塞和脓肿。一些受访者讲述了她们睡在吸毒场所、朋友家地板上或停车场的情况,大多数参与者提到她们没有规律地饮食、饮水或睡眠。这种自我忽视导致了体重减轻以及身心健康问题。受访者描述了迫使她们重新出去工作的压力,比如居住不稳定、与孩子分离,以及其他一些人拿走她们的毒品或钱财。
街头商业性工作者陷入了卖淫以及购买和使用毒品的循环之中。这个循环内外的多重压力使她们处于这种境地。健康问题和压力的多样性和相互依存性表明,为这个群体提供最好的支持是通过跨机构的综合服务,这些服务能够灵活地贯穿她们生活的各个领域。采取僵化或惩罚性的方法可能会适得其反,并可能增加街头商业性工作者的健康风险。