Sreenivasa Manish N, Frissen Ilja, Souman Jan L, Ernst Marc O
Max Planck Institute for Biological Cybernetics, Spemannstrasse 41, 72076 Tübingen, Germany.
Exp Brain Res. 2008 Nov;191(3):313-20. doi: 10.1007/s00221-008-1525-3. Epub 2008 Aug 8.
Walking along a curved path requires coordinated motor actions of the entire body. Here, we investigate the relationship between head and trunk movements during walking. Previous studies have found that the head systematically turns into turns before the trunk does. This has been found to occur at a constant distance rather than at a constant time before a turn. We tested whether this anticipatory head behavior is spatially invariant for turns of different angles. Head and trunk positions and orientations were measured while participants walked around obstacles in 45 degrees, 90 degrees, 135 degrees or 180 degrees turns. The radius of the turns was either imposed or left free. We found that the head started to turn into the direction of the turn at a constant distance before the obstacle (approximately 1.1 m) for turn angles up to 135 degrees . During turns, the head was consistently oriented more into the direction of the turn than the trunk. This difference increased for larger turning angles and reached its maximum later in the turn for larger turns. Walking speeds decreased monotonically for increasing turn angles. Imposing fixed turn radii only affected the point at which the trunk started to turn into a turn. Our results support the view that anticipatory head movements during turns occur in order to gather advance visual information about the trajectory and potential obstacles.
沿着弯曲路径行走需要全身协调的运动动作。在此,我们研究行走过程中头部与躯干运动之间的关系。先前的研究发现,头部在躯干之前就有系统地转向转弯方向。已发现这种情况发生在恒定距离处,而非转弯前的恒定时间。我们测试了这种预期的头部行为对于不同角度转弯是否在空间上不变。在参与者以45度、90度、135度或180度转弯绕过障碍物行走时,测量了头部和躯干的位置及方向。转弯半径要么是设定好的,要么是自由的。我们发现,对于高达135度的转弯角度,头部在障碍物前恒定距离(约1.1米)处开始转向转弯方向。在转弯过程中,头部始终比躯干更朝着转弯方向定向。这种差异随着转弯角度增大而增加,并且对于更大的转弯,在转弯后期达到最大值。转弯角度增加时,行走速度单调下降。设定固定的转弯半径仅影响躯干开始转向转弯的点。我们的结果支持这样一种观点,即转弯过程中预期的头部运动是为了收集有关轨迹和潜在障碍物的提前视觉信息。