Coronado Gloria D, Taylor Victoria M, Hislop T Gregory, Teh Chong, Acorda Elizabeth, Do H Hoai, Chen Hueifang, Thompson Beti
Cancer Prevention Program, Fred Hutchinson Cancer Research Center, Seattle, WA 98109, USA.
J Cancer Educ. 2008;23(3):161-6. doi: 10.1080/08858190802039151.
Chinese immigrants in Canada have a disproportionately high risk for hepatitis B compared with non-Hispanic Whites. Hepatitis B is the leading cause of hepatocellular carcinoma among Asian immigrants to North America. English-as-a-second-language (ESL) classes are an effective way of reaching newly immigrated individuals and are a potential channel for delivering health messages.
Using data from 6 focus groups among ESL instructors and students, we characterized perceptions about activities that are successfully used in ESL classrooms and strategies for delivering hepatitis B information. RESULTS. Instructors and students generally reported that activities that focused on speaking and listening skills and that addressed content relevant to students' daily lives were successful in the classroom. Instructors generally avoided material that was irrelevant or too difficult to understand. Focus group participants offered strategies for delivering hepatitis B information in ESL classrooms; these strategies included addressing symptoms and prevention and not singling out a specific population subgroup to avoid stigmatization.
These findings might assist efforts to develop ESL curricula that target immigrant populations.
与非西班牙裔白人相比,加拿大的华裔移民感染乙型肝炎的风险极高。乙型肝炎是亚洲移民到北美后导致肝细胞癌的主要原因。英语作为第二语言(ESL)课程是接触新移民个体的有效方式,也是传递健康信息的潜在渠道。
利用来自6个ESL教师和学生焦点小组的数据,我们描述了对ESL课堂中成功使用的活动以及传递乙型肝炎信息的策略的看法。结果。教师和学生普遍报告说,专注于口语和听力技能以及涉及与学生日常生活相关内容的活动在课堂上很成功。教师通常避免使用无关或太难理解的材料。焦点小组参与者提供了在ESL课堂上传递乙型肝炎信息的策略;这些策略包括提及症状和预防措施,并且不单独挑出特定人群亚组以避免污名化。
这些发现可能有助于开发针对移民人群的ESL课程。