Suppr超能文献

心理治疗疗程的影响:荷兰疗程评估问卷(SEQ)的内部结构

The impact of psychotherapy sessions: internal structure of the Dutch Session Evaluation Questionnaire (SEQ).

作者信息

Hafkenscheid Anton

机构信息

Sinai Centre, Jewish Mental Health Services, Amersfoort, The Netherlands.

出版信息

Psychol Psychother. 2009 Mar;82(Pt 1):99-111. doi: 10.1348/147608308X380750. Epub 2008 Nov 26.

Abstract

UNLABELLED

The Session Evaluation Questionnaire (SEQ), intended to measure the impact of psychotherapy sessions, is a self-rating instrument consisting of 21 bipolar adjective scales in semantic differential format. The SEQ may be conceived as a bridge between psychotherapy process and outcome. Since its introduction in 1980, the original American SEQ has been translated in different languages. However, the reliability and validity of the SEQ have only been assessed for the American SEQ so far.

OBJECTIVES

The present study attempted to replicate the dimensional structure of the American SEQ for the Dutch version.

DESIGN

SEQ data were collected in a heterogeneous convenience sample of 96 patients, producing 2074 SEQ ratings, with each patient completing at least four SEQ forms over the course of her/his treatment.

METHODS

Exploratory factor analyses (principal component analyses with varimax rotation) were used to establish the dimensional structure of the Dutch SEQ. In the American and English studies, factor analyses were only performed on each of the SEQ parts (session evaluation and post-session mood) separately. No factor analyses were run with all 21 items included in the analyses. Different from the English and American studies, the internal structure of the Dutch SEQ was not only established for the separate parts, but was also determined by treating the SEQ as a single 21 item rating scale.

RESULTS

Replicating the American and English data analyses, the Depth dimension could convincingly be replicated in the Dutch sample. Moreover, the Smoothness and Positivity dimensions could be recovered in the Dutch sample to a large extent. Different from the American SEQ, the Arousal dimension did not appear as a distinct dimension at all. Factor analyses of all 21 items yielded no more than two interpretable dimensions, encompassing about half of the SEQ items.

CONCLUSION

The basic psychological concepts in which the American SEQ is rooted-evaluation and mood- also appear in the Dutch SEQ version. However, the results of the current study do not justify a simple transfer of the four American SEQ dimensions to the Dutch SEQ version.

摘要

未标注

会话评估问卷(SEQ)旨在衡量心理治疗会话的影响,是一种自评工具,由21个语义差异格式的双极形容词量表组成。SEQ可被视为心理治疗过程与结果之间的桥梁。自1980年推出以来,原始的美国SEQ已被翻译成不同语言。然而,到目前为止,仅对美国SEQ的信度和效度进行了评估。

目的

本研究试图复制荷兰版SEQ的维度结构。

设计

在96名患者的异质性便利样本中收集SEQ数据,共产生2074个SEQ评分,每位患者在其治疗过程中至少完成四份SEQ表格。

方法

采用探索性因素分析(主成分分析和方差最大化旋转)来确定荷兰SEQ的维度结构。在美国和英国的研究中,因素分析仅分别对SEQ的每个部分(会话评估和会话后情绪)进行。分析中未对所有21个项目进行因素分析。与英国和美国的研究不同,荷兰SEQ的内部结构不仅针对各个部分进行了确定,还通过将SEQ视为一个包含21个项目的单一评分量表来确定。

结果

重复美国和英国的数据分析,深度维度在荷兰样本中得到了令人信服的复制。此外,流畅性和积极性维度在很大程度上也能在荷兰样本中恢复。与美国SEQ不同,唤醒维度根本没有作为一个独特维度出现。对所有21个项目进行因素分析,得到的可解释维度不超过两个,涵盖了约一半的SEQ项目。

结论

美国SEQ所基于的基本心理概念——评估和情绪——在荷兰SEQ版本中也有体现。然而,本研究结果并不支持将美国SEQ的四个维度简单地移植到荷兰SEQ版本中。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验