• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[阿拉伯语在世界卫生组织中的使用。第二部分]

[The use of Arabic in the World Health Organization. Part Two].

作者信息

Aly A M

机构信息

Office of Languages, WHO Headquarters, Geneva, Switzerland.

出版信息

East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S182-91.

PMID:19205618
Abstract

In part one of this paper we discussed the use of Arabic as an official and working language in the Eastern Mediterranean Regional Office and WHO Headquarters. We reviewed the arrangements made to rationalize the Arabic activities in WHO, the development of an authentic Arabic version of the WHO constitution, the impact of WHO restructuring on the Arabic programme and the establishment of the Arab Centre for Medical Literature in Kuwait. In this part we address the developments in Arabic medical terminology, the establishment of the Regional Arabic Programme and the unified WHO Programme of Arabic publications, and last but not least, the production of the Eastern Mediterranean Health Journal in English, French and Arabic.

摘要

在本文的第一部分,我们讨论了阿拉伯语在东地中海区域办事处和世卫组织总部作为官方和工作语言的使用情况。我们回顾了为使世卫组织的阿拉伯语活动合理化所做的安排、世卫组织章程阿拉伯语正本的制定、世卫组织改组对阿拉伯语项目的影响以及科威特阿拉伯医学文献中心的设立。在这一部分,我们将探讨阿拉伯医学术语的发展、区域阿拉伯语项目的设立以及世卫组织阿拉伯语出版物统一项目,最后但同样重要的是,用英文、法文和阿拉伯文出版《东地中海卫生杂志》。

相似文献

1
[The use of Arabic in the World Health Organization. Part Two].[阿拉伯语在世界卫生组织中的使用。第二部分]
East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S182-91.
2
[The use of Arabic in the World Health Organization. Part One].
East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S174-81.
3
[Role of WHO Arabic Programme in scaling up the Arabic language].[世界卫生组织阿拉伯语项目在扩大阿拉伯语使用方面的作用]
East Mediterr Health J. 2009 May-Jun;15(3):665-82.
4
Translating medical journals into Arabic. JAMA Middle East as an example.将医学期刊翻译成阿拉伯语。以《美国医学会杂志·中东版》为例。
Saudi Med J. 2004 Jan;25(1 Suppl):S26-8.
5
E-health in the Eastern Mediterranean Region: a decade of challenges and achievements.东地中海区域的电子健康:十年的挑战与成就
East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S157-73.
6
Health promotion.健康促进
East Mediterr Health J. 2009 May-Jun;15(3):492-3.
7
Mental health in the Eastern Mediterranean Region of the World Health Organization with a view of the future trends.世界卫生组织东地中海区域的心理健康状况及未来趋势展望。
East Mediterr Health J. 1999 Mar;5(2):231-40.
8
WHO EMRO's approach for supporting e-health in the Eastern Mediterranean Region.世界卫生组织东地中海区域办事处支持电子健康的方法。
East Mediterr Health J. 2006;12 Suppl 2:S238-52.
9
Integration of health care delivery in the Eastern Mediterranean Region of the World Health Organization.世界卫生组织东地中海区域卫生保健服务的整合。
East Mediterr Health J. 2000 Jul;6(4):747-57.
10
Tobacco control in the Eastern Mediterranean Region: overview and way forward.东地中海区域的烟草控制:概述与未来方向。
East Mediterr Health J. 2008;14 Suppl:S123-31.