Suppr超能文献

意大利语词汇通达中的音节效应。

Syllabic effects in Italian lexical access.

作者信息

Tagliapietra Lara, Fanari R, Collina S, Tabossi P

机构信息

Max Planck Institute for Psycholinguistics, P.O. Box 310, 6500 AH, Nijmegen, The Netherlands.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2009 Dec;38(6):511-26. doi: 10.1007/s10936-009-9116-4. Epub 2009 Apr 28.

Abstract

Two cross-modal priming experiments tested whether lexical access is constrained by syllabic structure in Italian. Results extend the available Italian data on the processing of stressed syllables showing that syllabic information restricts the set of candidates to those structurally consistent with the intended word (Experiment 1). Lexical access, however, takes place as soon as possible and it is not delayed till the incoming input corresponds to the first syllable of the word. And, the initial activated set includes candidates whose syllabic structure does not match the intended word (Experiment 2). The present data challenge the early hypothesis that in Romance languages syllables are the units for lexical access during spoken word recognition. The implications of the results for our understanding of the role of syllabic information in language processing are discussed.

摘要

两项跨模态启动实验测试了词汇通达是否受意大利语音节结构的限制。结果扩展了现有的关于意大利语重读音节处理的数据,表明音节信息将候选词集限制为在结构上与目标词一致的那些词(实验1)。然而,词汇通达会尽快发生,不会延迟到输入的信息与单词的第一个音节相对应之时。而且,最初激活的词集包括音节结构与目标词不匹配的候选词(实验2)。目前的数据对早期的假设提出了挑战,该假设认为在罗曼语系中,音节是口语单词识别过程中词汇通达的单位。本文讨论了这些结果对于我们理解音节信息在语言处理中的作用的意义。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验