Verschoor Louis, Verschoor Atie H
Ziekenhuis Rijnstate, Expertise Centre Environmental Medicine, Arnhem.
Ned Tijdschr Geneeskd. 2009 May 16;153(20):964-7.
Work-related health complaints occur frequently. Occupational health departments and primary and secondary care physicians are confronted with these patients. Awareness of work-related disease is crucial. Three case histories with work-related diseases are described. The first concerned a 39-year-old woman who showed acute neurotoxicity due to inhalation of formaldehyde and methanol after opening a coffin with an embalmed corpse. Within weeks the symptoms diminished and complete recovery occurred within nine months. The second was a 61-year-old carpenter who experienced acute and chronic pulmonary and neurotoxic effects after exposure to organic solvents during ground and carpenter's work on a terrain of a former gas plant. He developed severe chronic toxic encephalopathy. The last patient was a 61-year-old man who developed acute and chronic manganese toxicity leading to inability to work while employed at a brick factory where manganese was used to colour the bricks. The acute effects subsided, but chronic neuropsychological symptoms remained.
与工作相关的健康投诉经常发生。职业健康部门以及初级和二级护理医生都会接触到这些患者。对与工作相关疾病的认识至关重要。本文描述了三例与工作相关疾病的病例。第一例涉及一名39岁女性,她在打开装有防腐尸体的棺材后吸入甲醛和甲醇,出现了急性神经毒性。几周内症状减轻,九个月内完全康复。第二例是一名61岁的木匠,他在一个 former gas plant 的场地进行地面和木工工作时接触有机溶剂后,经历了急性和慢性肺部及神经毒性影响。他患上了严重的慢性中毒性脑病。最后一名患者是一名61岁男性,他在一家使用锰给砖块上色的砖厂工作时,出现了急性和慢性锰中毒,导致无法工作。急性症状消退,但慢性神经心理症状仍然存在。 (注:原文中“former gas plant”这里的“former”翻译为“从前的”,但结合语境感觉不太准确,可能是“废弃的煤气厂”之类的意思,这里按原文翻译,供你参考。)