Guizhou Import-Export Inspection Bureau, Guiyang, China.
Environ Pollut. 2009 Nov;157(11):3078-82. doi: 10.1016/j.envpol.2009.05.048. Epub 2009 Jul 1.
Cadmium (Cd) and Lead (Pb) are environmental pollutants. Environmental samples and bovine tissues were collected from the areas around a lead-zinc smelter in Guizhou, China for Cd, Pb, zinc (Zn) and copper (Cu) analysis. Cd in soil (10 mg/kg) and feed (6.6 mg/kg) from the polluted areas was 10 times higher than the Chinese Standards, resulting in higher Cd in bovine kidney (38 mg/kg) and liver (2.5 mg/kg). Pb in feed (132 mg/kg) from the polluted area was much higher than unpolluted areas, causing higher Pb levels in bovine tissues. Environmental Zn was elevated, but bovine tissue Zn was normal. Cu in bovine liver decreased with increased Cd and Pb. Metals in drinking water and in bovine muscle were within the Standard range. Thus, in the areas of this lead-zinc smelter, the environment has been contaminated with Cd and Pb, which has been transferred to cattle through the food chain.
镉(Cd)和铅(Pb)是环境污染物。本研究从中国贵州某铅锌冶炼厂周围地区采集环境样品和牛组织,用于分析 Cd、Pb、锌(Zn)和铜(Cu)。受污染地区土壤(10mg/kg)和饲料(6.6mg/kg)中的 Cd 含量分别是中国标准的 10 倍,导致牛肾(38mg/kg)和肝(2.5mg/kg)中的 Cd 含量更高。受污染地区饲料(132mg/kg)中的 Pb 含量远高于未受污染地区,导致牛组织中的 Pb 含量更高。环境 Zn 升高,但牛组织 Zn 正常。牛肝中 Cu 随 Cd 和 Pb 的增加而减少。饮用水和牛肌肉中的金属含量在标准范围内。因此,在这个铅锌冶炼厂周围地区,环境已经受到 Cd 和 Pb 的污染,这些金属通过食物链转移到了牛身上。