Zhi Guorui, Peng Conghu, Chen Yingjun, Liu Dongyan, Sheng Guoying, Fu Jiamo
Key Laboratory for Atmospheric Chemistry, Centre for Atmosphere Watch & Services of CMA, Chinese Academy of Meteorological Sciences, Beijing 100081, China.
Environ Sci Technol. 2009 Aug 1;43(15):5586-91. doi: 10.1021/es802955d.
The use of coal briquettes and improved stoves by Chinese households has been encouraged by the government as a means of reducing air pollution and health impacts. In this study we have shown that these two improvements also relate to climate change. Our experimental measurements indicate that if all coal were burned as briquettes in improved stoves, particulate matter (PM), organic carbon (OC), and black carbon (BC) could be annually reduced by 63 +/- 12%, 61 +/- 10%, and 98 +/- 1.7%, respectively. Also, the ratio of BC to OC (BC/OC) could be reduced by about 97%, from 0.49 to 0.016, which would make the primary emissions of household coal combustion more optically scattering. Therefore, it is suggested that the government consider the possibility of: (i) phasing out direct burning of bituminous raw-coal-chunks in households; (ii) phasing out simple stoves in households; and, (iii) financially supporting the research, production, and popularization of improved stoves and efficient coal briquettes. These actions may have considerable environmental benefits by reducing emissions and mitigating some of the impacts of household coal burning on the climate. International cooperation is required both technologically and financially to accelerate the emission reduction in the world.
中国政府鼓励家庭使用型煤和改良炉灶,以此作为减少空气污染和健康影响的一种方式。在本研究中,我们表明这两项改进措施也与气候变化相关。我们的实验测量表明,如果所有煤炭都在改良炉灶中作为型煤燃烧,颗粒物(PM)、有机碳(OC)和黑碳(BC)每年可分别减少63±12%、61±10%和98±1.7%。此外,BC与OC的比率(BC/OC)可降低约97%,从0.49降至0.016,这将使家庭燃煤的一次排放更具光散射性。因此,建议政府考虑以下可能性:(i)逐步淘汰家庭中直接燃烧烟煤原煤块;(ii)逐步淘汰家庭中的简易炉灶;以及(iii)在财政上支持改良炉灶和高效型煤的研究、生产和推广。这些行动通过减少排放和减轻家庭燃煤对气候的一些影响,可能会带来可观的环境效益。在技术和资金方面都需要国际合作,以加速全球的减排。