Kyungwon University, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea.
Qual Health Res. 2010 Mar;20(3):319-29. doi: 10.1177/1049732309354279. Epub 2009 Nov 25.
The purpose of this article is to describe Korean immigrant caregivers' experiences regarding American nursing home placement of their non-English-speaking older relatives with dementia. Qualitative descriptive methods and qualitative content analysis were used. A total of 17 semistructured interviews were conducted with 10 Korean immigrant family caregivers. The "Korean way of thinking" emerged as a fundamental cultural belief about caregiving. Six major themes were identified: (a) I never thought about a nursing home; (b) If I think in a Korean way, I feel . . . ; (c) Nursing home staff cannot communicate with . . . ; (d) My care recipient maintains Korean culture; (e) Nursing home services are better than expected but . . . ; and (f) My care recipient is more vulnerable because of dementia. This study provides valuable insights for health care providers about communication and cultural issues of immigrant caregivers for non-English-speaking older relatives with dementia.
本文旨在描述韩裔移民照顾者对其患有痴呆症的非英语母语老年亲属被安置到美国养老院的经历。研究采用了定性描述方法和定性内容分析法。总共对 10 名韩裔移民家庭照顾者进行了 17 次半结构化访谈。“韩国式思维”是一种关于照顾的基本文化信念。确定了六个主要主题:(a)我从未想过养老院;(b)如果我用韩国的方式思考,我会感到......;(c)养老院工作人员无法与......沟通;(d)我的被照顾者保持着韩国文化;(e)养老院的服务比预期的要好,但......;以及(f)我的被照顾者因痴呆症而更加脆弱。本研究为医疗保健提供者提供了有关沟通和文化问题的宝贵见解,这些问题涉及移民照顾者对患有痴呆症的非英语母语老年亲属的照顾。