NIHR Evaluation, Trials and Studies Coordinating Centre, Health Technology Assessment, Southampton, UK.
Health Technol Assess. 2009 Nov;13(59):1-142, iii. doi: 10.3310/hta13590.
To develop a health technology assessment (HTA) adaptation toolkit and glossary of adaptation terms for use by HTA agencies within EU member states to support them in adapting HTA reports written for other contexts.
The toolkit and glossary were developed by a partnership of 28 HTA agencies and networks across Europe (EUnetHTA work package 5), led by the UK National Coordinating Centre for Health Technology Assessment (NCCHTA). Methods employed for the two resources were literature searching, a survey of adaptation experience, two rounds of a Delphi survey, meetings of the partnership and drawing on the expertise and experience of the partnership, two rounds of review, and two rounds of quality assurance testing. All partners were requested to provide input into each stage of development.
The resulting toolkit is a collection of resources, in the form of checklists of questions on relevance, reliability and transferability of data and information, and links to useful websites, that help the user assess whether data and information in existing HTA reports can be adapted for a different setting. The toolkit is designed for the adaptation of evidence synthesis rather than primary research. The accompanying glossary provides descriptions of meanings for HTA adaptation terms from HTA agencies across Europe. It seeks to highlight differences in the use and understanding of each word by HTA agencies. The toolkit and glossary are available for use by all HTA agencies and can be accessed via www.eunethta.net/.
These resources have been developed to help HTA agencies make better use of HTA reports produced elsewhere. They can be used by policy-makers and clinicians to aid in understanding HTA reports written for other contexts. The main implication of this work is that there is the potential for the adaptation of HTA reports and, if utilised, this should release resources to enable the development of further HTA reports. Recommendations for the further development of the toolkit include the potential to develop an interactive web-based version and to extend the toolkit to facilitate the adaptation of HTA reports on diagnostic testing and screening.
为欧盟成员国的 HTA 机构开发一个健康技术评估(HTA)调整工具包和调整术语词汇表,以支持他们调整为其他背景编写的 HTA 报告。
该工具包和词汇表由欧洲 28 个 HTA 机构和网络组成的合作伙伴关系(EUnetHTA 工作包 5)开发,由英国国家卫生技术评估协调中心(NCCHTA)牵头。这两个资源采用的方法包括文献检索、对调整经验的调查、两轮德尔菲调查、合作伙伴会议以及利用合作伙伴的专业知识和经验、两轮审查和两轮质量保证测试。所有合作伙伴都被要求为每个开发阶段提供投入。
由此产生的工具包是一系列资源,以有关相关性、数据和信息可靠性和可转移性的问题检查表以及有用网站的链接的形式出现,可帮助用户评估现有 HTA 报告中的数据和信息是否可适应不同的环境。该工具包专为证据综合调整而设计,而非原始研究。配套词汇表提供了来自欧洲 HTA 机构的 HTA 调整术语的描述,旨在突出 HTA 机构在使用和理解每个词时的差异。工具包和词汇表可供所有 HTA 机构使用,可通过 www.eunethta.net/ 访问。
这些资源是为了帮助 HTA 机构更好地利用其他地方编写的 HTA 报告而开发的。决策者和临床医生可以使用它们来帮助理解为其他背景编写的 HTA 报告。这项工作的主要意义是,有可能调整 HTA 报告,如果得到利用,这将释放资源,以促进进一步的 HTA 报告的开发。对工具包的进一步开发的建议包括开发一个交互式网络版本的潜力,并扩展工具包以促进 HTA 报告对诊断测试和筛查的调整。