Finch Caleb E
Davis School of Gerontology and the University of Southern California, Los Angeles, CA 90089, USA.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2010 Jan 26;107 Suppl 1(Suppl 1):1718-24. doi: 10.1073/pnas.0909606106. Epub 2009 Dec 4.
Humans have evolved much longer lifespans than the great apes, which rarely exceed 50 years. Since 1800, lifespans have doubled again, largely due to improvements in environment, food, and medicine that minimized mortality at earlier ages. Infections cause most mortality in wild chimpanzees and in traditional forager-farmers with limited access to modern medicine. Although we know little of the diseases of aging under premodern conditions, in captivity, chimpanzees present a lower incidence of cancer, ischemic heart disease, and neurodegeneration than current human populations. These major differences in pathology of aging are discussed in terms of genes that mediate infection, inflammation, and nutrition. Apolipoprotein E alleles are proposed as a prototype of pleiotropic genes, which influence immune responses, arterial and Alzheimer's disease, and brain development.
人类的寿命比大型猿类长得多,大型猿类很少能超过50岁。自1800年以来,人类寿命又翻了一番,这主要归功于环境、食物和医学方面的改善,这些改善将早期死亡率降至最低。在野生黑猩猩以及难以获得现代医学的传统觅食农民中,感染是导致死亡的主要原因。尽管我们对前现代条件下的衰老疾病知之甚少,但在圈养环境中,黑猩猩患癌症、缺血性心脏病和神经退行性疾病的发病率低于目前的人类群体。本文从介导感染、炎症和营养的基因角度讨论了衰老病理学中的这些主要差异。载脂蛋白E等位基因被提议作为多效基因的一个原型,它会影响免疫反应、动脉疾病和阿尔茨海默病以及大脑发育。