Division of Plastic Surgery, Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland, USA.
J Reconstr Microsurg. 2010 Jul;26(5):295-301. doi: 10.1055/s-0030-1248240. Epub 2010 Feb 8.
By convention, we "come from" and "go to." A flap has a donor site and goes to a recipient site. A transplant comes from a donor and goes to a recipient. Neural regeneration proceeds from proximal to distal. It seems most appropriate then for a nerve repair description to follow this logical order. Therefore an "end-to-side" repair would mean that the donor nerve, the nerve that is providing the axons with which to neurotize the recipient nerve, should be the nerve named first. An end-to-side repair would therefore require that the nerve whose end is sutured into the side of the recipient nerve be the nerve that is bringing the proximal axons to regenerate distally, for whatever that purpose may be, sensory or motor. A side-to-end repair would therefore require that the nerve whose side is sutured to the end of the recipient nerve be the nerve that is bringing the proximal axons to regenerate distally, for whatever that purpose may be, sensory or motor. The full descriptive phrase must include whether the intent is to reinnervate a skin target and is, therefore, a sensory repair, or to reinnervate a motor target. The names of both the donor and the recipient nerves must be specified. Illustrations of these logical possibilities are shown in this review of the modern history of "end-to-side" or "side-to-end" nerve coaptations.
按照惯例,我们说“来自”和“去往”。皮瓣有供区和受区。移植来自供体并去往受体。神经再生是从近端到远端进行的。因此,对于神经修复的描述,遵循这个逻辑顺序似乎是最合适的。因此,“端侧”修复意味着提供轴突以使受神经神经化的供体神经,即提供轴突的神经,应该首先被命名。端侧修复因此需要将末端缝合到受神经侧面的神经是将近端轴突带到远端再生的神经,无论其目的是什么,是感觉还是运动。侧侧修复因此需要将侧面缝合到受神经末端的神经是将近端轴突带到远端再生的神经,无论其目的是什么,是感觉还是运动。完整的描述性短语必须包括是否有意重新支配皮肤靶标,因此是感觉修复,或者是重新支配运动靶标。供体和受体神经的名称都必须指定。在对“端侧”或“侧侧”神经吻合术的现代历史的回顾中,展示了这些逻辑可能性的插图。