• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

拉努-斯莱德幻觉量表的波斯语翻译版在伊朗人群中的心理测量特性。

Psychometric properties of a Persian translation of the Launay-Slade Hallucination Scale in an Iranian population.

机构信息

Department of Psychology, College of Education and Psychology (Eram Hill), Shiraz University, Shiraz, Iran.

出版信息

Percept Mot Skills. 2009 Dec;109(3):911-23. doi: 10.2466/pms.109.3.911-923.

DOI:10.2466/pms.109.3.911-923
PMID:20178290
Abstract

For the Launay-Slade Hallucination Scale, a 12-item measure of predisposition toward auditory and visual hallucinations, internal consistency and concurrent validity of a Persian version were assessed. The Persian version was administered to 182 men (M age = 29.8 yr., SD = 12.4) and 118 women (M age = 28.4 yr., SD = 10.2) from a community population in Iran. Participants were selected at random at the main Shiraz bus terminal for long distance intercity routes. The factor structure, internal consistency, and concurrent validity of the translation were examined. Principal component analysis identified two factors characterized as clinical and subclinical. The current factor structure supported the two-factor model proposed by Serper, Dill, Chang, Kot, and Elliot, but the strength and importance of factors appear to differ between countries and cultures. All scales had good to acceptable estimates of reliability. Data also showed desirable concurrent validity for the Persian version. These findings suggest that the Persian version is, for an Iranian sample, best represented by a two-factor solution.

摘要

对于 Launay-Slade 幻觉量表,这是一种用于评估听觉和视觉幻觉倾向的 12 项测量工具,评估了其波斯语版本的内部一致性和同时效度。该波斯语版本被用于评估来自伊朗社区人群的 182 名男性(M 年龄=29.8 岁,SD=12.4)和 118 名女性(M 年龄=28.4 岁,SD=10.2)。参与者是在伊朗主要的 Shiraz 长途汽车站随机挑选的。检验了翻译的因子结构、内部一致性和同时效度。主成分分析确定了两个特征为临床和亚临床的因子。目前的因子结构支持 Serper、Dill、Chang、Kot 和 Elliot 提出的两因素模型,但各因素的强度和重要性在不同国家和文化中似乎有所不同。所有量表的可靠性估计都在良好到可接受的范围内。数据还显示,波斯语版本具有理想的同时效度。这些发现表明,对于伊朗样本来说,波斯语版本最好用两因素解决方案来表示。

相似文献

1
Psychometric properties of a Persian translation of the Launay-Slade Hallucination Scale in an Iranian population.拉努-斯莱德幻觉量表的波斯语翻译版在伊朗人群中的心理测量特性。
Percept Mot Skills. 2009 Dec;109(3):911-23. doi: 10.2466/pms.109.3.911-923.
2
Psychometric properties of a Persian-language version of the Beck Depression Inventory--Second edition: BDI-II-PERSIAN.贝克抑郁量表第二版波斯语版本的心理测量学特性:BDI-II-波斯语版
Depress Anxiety. 2005;21(4):185-92. doi: 10.1002/da.20070.
3
Translation and psychometric evaluation of Persian versions of Burn Specific Pain Anxiety Scale and Impact of Event Scale.烧伤专用疼痛焦虑量表和事件影响量表波斯语版本的翻译及心理计量学评估。
Burns. 2013 Sep;39(6):1297-303. doi: 10.1016/j.burns.2013.02.008. Epub 2013 Apr 13.
4
[Validation of the dialectal Arabic version of Barratt's impulsivity scale, the BIS-11].[巴雷特冲动性量表阿拉伯方言版(BIS-11)的验证]
Encephale. 2013 Feb;39(1):13-8. doi: 10.1016/j.encep.2012.06.034. Epub 2012 Nov 1.
5
Reliability and preliminary evidence of validity of a Farsi version of the depression anxiety stress scales.抑郁焦虑压力量表波斯语版本的信度和初步效度证据。
Percept Mot Skills. 2010 Aug;111(1):107-14. doi: 10.2466/08.13.PMS.111.4.107-114.
6
[Validation study of the French schizotypal personality questionnaire in a sample of adolescents: a confirmatory factor analysis].[法国分裂型人格问卷在青少年样本中的效度研究:验证性因素分析]
Encephale. 2011 Sep;37(4):299-307. doi: 10.1016/j.encep.2010.08.017. Epub 2010 Dec 17.
7
[Translation and French adaptation of the Raine Schizotypal Personality Questionnaire].[《雷恩分裂型人格问卷》的翻译及法语改编]
Encephale. 1999 Jul-Aug;25(4):315-22.
8
Associations between dimensions of alexithymia and psychometric schizotypy in nonclinical participants.非临床参与者中述情障碍维度与心理测量学上的精神分裂症样特质之间的关联。
J Nerv Ment Dis. 2008 Dec;196(12):927-30. doi: 10.1097/NMD.0b013e31818eeca4.
9
Psychometric characteristics and dimensionality of a Persian version of Rosenberg Self-esteem Scale.波斯语版罗森伯格自尊量表的心理测量特征与维度
Percept Mot Skills. 1987 Aug;65(1):27-34. doi: 10.2466/pms.1987.65.1.27.
10
Factorial and cross-cultural validity of a Farsi version of the Anger Rumination Scale.波斯语版愤怒沉思量表的析因效度和跨文化效度
Psychol Rep. 2011 Feb;108(1):317-28. doi: 10.2466/02.08.09.PR0.108.1.317-328.

引用本文的文献

1
Metacognition-augmented cognitive remediation training reduces jumping to conclusions and overconfidence but not neurocognitive deficits in psychosis.元认知增强认知康复训练可减少精神分裂症患者的妄下结论和过度自信,但不能改善神经认知缺陷。
Front Psychol. 2015 Aug 3;6:1048. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01048. eCollection 2015.