Graduate School of Public Health, Yonsei University, Seoul, South Korea.
Value Health. 2009 Nov-Dec;12 Suppl 3:S93-6. doi: 10.1111/j.1524-4733.2009.00637.x.
To estimate the medical expenditure associated with osteoporotic hip fracture in elderly Korean women from insurer's perspective.
All claim records of women aged > or =50 years and diagnosed with hip fracture from 2002 to 2004 were obtained from the Korean National Health Insurance. The first 6 months were considered a "window period" during which patients with fractures were defined as incident cases if their initial records of visit or admission were observed after June 30, 2002. We included only those with claim records showing diagnosis of osteoporosis or prescription for antiosteoporosis drugs. For each patient, we calculated the cumulative claims amount related to the initial and follow-up treatment for 2 years after fracture.
A total of 22,247 patients were identified during 2.5 years. During the first year of fracture, an average of 3.28 visits and 0.97 admissions were recorded; during the second year, 0.35 visits and 0.02 admissions were recorded. The 2-year cost per patient was KRW3,175,467, 97.4% of which was incurred during first year.
Exploring the economic burden of osteoporotic hip fracture in the elderly women is expected to motivate policymakers and clinicians to adopt effective treatment options for the disease prevention and expenditure control.
从保险公司的角度出发,评估韩国老年女性骨质疏松性髋部骨折的医疗支出。
从韩国国家健康保险系统中获取了所有年龄≥50 岁且被诊断为髋部骨折的女性的索赔记录,时间跨度为 2002 年至 2004 年。前 6 个月被视为“窗口期”,在此期间,如果患者的首次就诊或入院记录在 2002 年 6 月 30 日后观察到,则将其定义为新发病例。我们仅纳入那些有记录显示诊断为骨质疏松症或开有抗骨质疏松症药物处方的患者。对于每位患者,我们计算了骨折后 2 年内初始和随访治疗的累积索赔金额。
在 2.5 年内共确定了 22247 名患者。骨折后第一年平均有 3.28 次就诊和 0.97 次住院记录;第二年则分别为 0.35 次就诊和 0.02 次住院。每位患者的 2 年成本为 3175467 韩元,其中 97.4%发生在第一年。
探讨老年女性骨质疏松性髋部骨折的经济负担有望促使政策制定者和临床医生采取有效的治疗方案,以预防疾病并控制支出。