Sakai Tatsuo
Department of Anatomy and Life Structure, School of Medicine, Juntendo University.
Nihon Ishigaku Zasshi. 2010 Mar;56(1):3-23.
Medical schools at the beginning of Meiji era were diverse, both in regard to their founders and their methods of education, frequently employing foreign teachers of various nationalities. In 1871, German teachers were appointed to organize medical education at the medical school of the University of Tokyo. The anatomical education at the school was conducted by German teachers, i.e. Miller (1871-1873), Dönitz (1873-1877), Gierke (1877-1880) and Disse (1880-1885), followed by Koganei, who returned from the study in Germany. At the first meeting of Japanese Association ofAnatomists in 1893 [Meiji 26], the Japanese anatomy teachers met together and most of them were graduates of the University of Tokyo or fellows of its anatomy department. Before 1877 [Meiji 10], the anatomy books were mainly translated from English books, and foreign teachers of various nationalities were employed in many medical schools in Japan. After 1877 [Meiji 10], the anatomy books based on the lectures by German teachers at the University of Tokyo were published. The anatomy books after 1887 [Meiji 20] were written based on German books, and the German anatomical terms were utilized. After 1905 [Meiji 38], the original Japanese anatomy books appeared, employing international anatomical terms. In the Meiji 10s the anatomy teachers and anatomy textbooks spread from the University of Tokyo to the medical schools in Japan as the number of medical schools increased temporally. In the Meiji 20s the five national and three public medical schools in addition to the University of Tokyo provided substantial anatomy education including dissection course. Even in the early Meiji 20s these medical schools supplied only half of the newly licensed doctors, and the others were supplied through the national examination after preparatory education at private medical schools without opportunity of substantial anatomy education including dissection course.
明治时代初期的医学院校多种多样,在创办者和教育方法方面均是如此,经常聘请不同国籍的外籍教师。1871年,德国教师被任命来组织东京大学医学院的医学教育。该校的解剖学教育由德国教师进行,即米勒(1871 - 1873年)、多尼茨(1873 - 1877年)、吉尔克(1877 - 1880年)和迪塞(1880 - 1885年),之后是从小泽内科(Koganei),他是从德国留学归来。在1893年[明治二十六年]日本解剖学家协会的首次会议上,日本解剖学教师齐聚一堂,他们大多数是东京大学的毕业生或该校解剖学系的研究员。1877年[明治十年]之前,解剖学书籍主要是从英文书籍翻译而来,日本许多医学院校聘请了不同国籍的外籍教师。1877年[明治十年]之后,基于东京大学德国教师讲座的解剖学书籍出版。1887年[明治二十年]之后的解剖学书籍是根据德语书籍编写的,并使用了德式解剖学术语。1905年[明治三十八年]之后,出现了采用国际解剖学术语的原创日本解剖学书籍。在明治十年间,随着医学院校数量的暂时增加,解剖学教师和解剖学教科书从东京大学传播到了日本的医学院校。在明治二十年代,除东京大学外的五所国立和三所公立医学院校提供了包括解剖课程在内的大量解剖学教育。即使在明治二十年代初期,这些医学院校培养的新获执照医生也只占一半,其他的是在没有包括解剖课程在内的大量解剖学教育机会的私立医学院校接受预科教育后通过国家考试培养出来的。