Suppr超能文献

比没有好?针对衣原体的患者递送来的性伴侣治疗和性伴侣通知:澳大利亚全科医生的观点。

Better than nothing? Patient-delivered partner therapy and partner notification for chlamydia: the views of Australian general practitioners.

机构信息

Department of General Practice, The University of Melbourne, 200 Berkley Street, Carlton, Victoria, Australia.

出版信息

BMC Infect Dis. 2010 Sep 20;10:274. doi: 10.1186/1471-2334-10-274.

Abstract

BACKGROUND

Genital chlamydia is the most commonly notified sexually transmissible infection (STI) in Australia and worldwide and can have serious reproductive health outcomes. Partner notification, testing and treatment are important facets of chlamydia control. Traditional methods of partner notification are not reaching enough partners to effectively control transmission of chlamydia. Patient-delivered partner therapy (PDPT) has been shown to improve the treatment of sexual partners. In Australia, General Practitioners (GPs) are responsible for the bulk of chlamydia testing, diagnosis, treatment and follow up. This study aimed to determine the views and practices of Australian general practitioners (GPs) in relation to partner notification and PDPT for chlamydia and explored GPs' perceptions of their patients' barriers to notifying partners of a chlamydia diagnosis.

METHODS

In-depth, semi-structured telephone interviews were conducted with 40 general practitioners (GPs) from rural, regional and urban Australia from November 2006 to March 2007. Topics covered: GPs' current practice and views about partner notification, perceived barriers and useful supports, previous use of and views regarding PDPT.Transcripts were imported into NVivo7 and subjected to thematic analysis. Data saturation was reached after 32 interviews had been completed.

RESULTS

Perceived barriers to patients telling partners (patient referral) included: stigma; age and cultural background; casual or long-term relationship, ongoing relationship or not. Barriers to GPs undertaking partner notification (provider referral) included: lack of time and staff; lack of contact details; uncertainty about the legality of contacting partners and whether this constitutes breach of patient confidentiality; and feeling both personally uncomfortable and inadequately trained to contact someone who is not their patient. GPs were divided on the use of PDPT--many felt concerned that it is not best clinical practice but many also felt that it is better than nothing.GPs identified the following factors which they considered would facilitate partner notification: clear clinical guidelines; a legal framework around partner notification; a formal chlamydia screening program; financial incentives; education and practical support for health professionals, and raising awareness of chlamydia in the community, in particular amongst young people.

CONCLUSIONS

GPs reported some partners do not seek medical treatment even after they are notified of being a sexual contact of a patient with chlamydia. More routine use of PDPT may help address this issue however GPs in this study had negative attitudes to the use of PDPT. Appropriate guidelines and legislation may make the use of PDPT more acceptable to Australian GPs.

摘要

背景

生殖器衣原体是澳大利亚和全球最常见的性传播感染(STI)报告病例,可导致严重的生殖健康后果。性伴侣通知、检测和治疗是控制衣原体感染的重要方面。传统的性伴侣通知方法未能通知到足够的性伴侣,无法有效控制衣原体的传播。患者递药的性伴侣治疗(PDPT)已被证明可以改善性伴侣的治疗效果。在澳大利亚,全科医生(GPs)负责进行大部分衣原体检测、诊断、治疗和随访工作。本研究旨在确定澳大利亚全科医生(GPs)在衣原体性伴侣通知和 PDPT 方面的观点和做法,并探讨 GPs 对患者不通知衣原体诊断性伴侣的障碍的看法。

方法

2006 年 11 月至 2007 年 3 月期间,对澳大利亚农村、地区和城市的 40 名全科医生(GPs)进行了深入的半结构化电话访谈。访谈主题包括:GPs 目前在性伴侣通知方面的做法和看法、感知到的障碍和有用的支持、之前使用和对 PDPT 的看法。访谈记录被导入 NVivo7,并进行主题分析。在完成 32 次访谈后达到了数据饱和。

结果

患者告知性伴侣(患者转介)的障碍包括:耻辱感、年龄和文化背景、随意或长期关系、持续或非持续关系。GPs 开展性伴侣通知(医生转介)的障碍包括:缺乏时间和人手、缺乏联系信息、对联系性伴侣的合法性以及是否构成侵犯患者隐私的不确定性;以及个人感到不适和缺乏联系非患者的适当培训。全科医生对 PDPT 的使用意见不一——许多人认为这不符合最佳临床实践,但也有许多人认为这总比没有好。全科医生认为以下因素将有助于性伴侣通知:明确的临床指南、性伴侣通知的法律框架、正式的衣原体筛查计划、经济激励措施、卫生专业人员的教育和实际支持、以及提高社区对衣原体的认识,特别是在年轻人中。

结论

GPs 报告说,即使通知了性伴侣是衣原体患者的性接触者,一些伴侣仍不寻求治疗。更常规地使用 PDPT 可能有助于解决这个问题,但本研究中的全科医生对使用 PDPT 持消极态度。适当的指南和立法可能会使澳大利亚全科医生更容易接受 PDPT。

相似文献

6
Telling partners about chlamydia: how acceptable are the new technologies?
BMC Infect Dis. 2010 Mar 9;10:58. doi: 10.1186/1471-2334-10-58.
9
Innovative resources could help improve partner notification for chlamydia in primary care.
Sex Transm Dis. 2009 Dec;36(12):779-83. doi: 10.1097/OLQ.0b013e3181b357f6.

引用本文的文献

6
Adolescent patient preferences surrounding partner notification and treatment for sexually transmitted infections.
Acad Emerg Med. 2015 Jan;22(1):61-6. doi: 10.1111/acem.12557. Epub 2014 Dec 24.
8
Barriers to the implementation of expedited partner therapy.
Sex Transm Infect. 2011 Dec;87 Suppl 2(Suppl 2):ii37-8. doi: 10.1136/sti.2010.047670.

本文引用的文献

1
Expedited partner therapy: a robust intervention.
Sex Transm Dis. 2010 Oct;37(10):602-7. doi: 10.1097/OLQ.0b013e3181e1a296.
2
Does patient-delivered partner treatment improve disclosure for treatable sexually transmitted diseases?
AIDS Patient Care STDS. 2010 Mar;24(3):183-8. doi: 10.1089/apc.2009.0237.
4
Innovative resources could help improve partner notification for chlamydia in primary care.
Sex Transm Dis. 2009 Dec;36(12):779-83. doi: 10.1097/OLQ.0b013e3181b357f6.
5
How many cases of chlamydial infection would we miss by not testing partners for infection?
Int J STD AIDS. 2009 Apr;20(4):267-8. doi: 10.1258/ijsa.2008.008387.
6
Innovations in sexually transmitted disease partner services.
Curr Infect Dis Rep. 2009 Mar;11(2):148-54. doi: 10.1007/s11908-009-0022-6.
7
Patient-delivered partner therapy for chlamydia: a realistic public health measure in the UK.
BJOG. 2009 Feb;116(3):345-6. doi: 10.1111/j.1471-0528.2008.01971.x.
9
10
Patient delivered partner therapy for chlamydial infection--what would be missed?
Sex Transm Dis. 2008 Sep;35(9):834-6. doi: 10.1097/OLQ.0b013e3181761993.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验