Department of Social Work and Social Administration, University of Hong Kong, Hong Kong, People's Republic of China.
Qual Health Res. 2011 Apr;21(4):465-76. doi: 10.1177/1049732310386049. Epub 2010 Oct 21.
After the devastating 2008 earthquake in China, grass-roots government officials were the main local force in postquake relief and reconstruction. Like other survivors, many officials were severely bereaved. Their psychological well-being was at stake. We conducted 25 semistructured interviews to investigate sources of stress at work and their coping experiences. We coded interviews using the content analysis method. Misunderstandings and assaults from survivors, prolonged heavy workload, and grief and bereavement were major sources of stress at work. Finding meaning in the work, emotion regulation, and goal and time management were main coping strategies. The challenge and importance of the work, combined with support and recognition at work, fostered an empowering work environment. Few interviewees reported fatigue, whereas the majority displayed dedication to work, indicating a status of work engagement more than burnout among grass-roots officials. Implications of a meaning-oriented empowerment approach to stress management for disaster relief forces are drawn.
2008 年中国发生毁灭性地震后,基层政府官员成为震后救援和重建的主要地方力量。与其他幸存者一样,许多官员也经历了巨大的丧亲之痛。他们的心理健康受到了威胁。我们进行了 25 次半结构化访谈,以调查工作中的压力源及其应对经验。我们使用内容分析法对访谈进行了编码。与幸存者的误解和攻击、长时间的繁重工作负荷、悲伤和丧亲之痛是工作中的主要压力源。在工作中找到意义、情绪调节、目标和时间管理是主要的应对策略。工作的挑战性和重要性,加上工作中的支持和认可,营造了一个赋权的工作环境。很少有受访者报告疲劳,而大多数人则表现出对工作的奉献精神,这表明基层官员处于工作投入的状态,而不是职业倦怠。本文探讨了以意义为导向的赋权方法对救灾力量进行压力管理的意义。