Smits A, Mansfield S, Singh S
St. Mary's Hospital, London.
BMJ. 1990 Jan 27;300(6719):241-3. doi: 10.1136/bmj.300.6719.241.
To complement the role of primary care teams working with patients with HIV disease and AIDS within greater London and to ease the load on the special hospital units a home support team was developed. It comprises six specialist nurses, a general practitioner trained medical officer, and a receptionist and is funded from regional and district sources and charities. A nurse is available for out of hours and emergency weekend calls, with support from the patient's general practitioner or the attached medical officer. During the first 18 months 249 patients were seen; the mean duration of care was five months. Nearly a third (18/50, 30%) of patients who were terminally ill died at home. The team's activities included practical nursing care, emotional support for carers and patients, and advice and guidance to primary care teams. Problems in providing care in patients' homes included issues relating to confidentiality and 24 hour cover. With the increasing incidence of HIV infection the home support team may be a useful model for care of large numbers of patients with symptomatic HIV disease, especially in large urban areas.
为了辅助大伦敦地区负责诊治感染HIV疾病和艾滋病患者的基层医疗团队,并减轻专科医院病房的负担,一支居家支持团队应运而生。该团队由六名专科护士、一名接受过全科医生培训的医务人员以及一名接待员组成,资金来源于地区、行政区及慈善机构。有一名护士随时待命,以便在非工作时间及周末应对紧急呼叫,患者的全科医生或所属医务人员会提供支持。在最初的18个月里,团队接待了249名患者;平均护理时长为五个月。近三分之一(18/50,30%)的晚期患者在家中离世。该团队的活动包括实际护理、对护理人员和患者的情感支持,以及为基层医疗团队提供建议和指导。在患者家中提供护理时遇到的问题包括保密问题和24小时值班问题。随着HIV感染发病率的上升,居家支持团队可能是照料大量有症状HIV疾病患者的有效模式,尤其是在大城市地区。