• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

模仿有助于提高语言理解能力。

Imitation improves language comprehension.

机构信息

University of Manchester, School of Psychological Sciences, M139PL Manchester, United Kingdom.

出版信息

Psychol Sci. 2010 Dec;21(12):1903-9. doi: 10.1177/0956797610389192. Epub 2010 Dec 6.

DOI:10.1177/0956797610389192
PMID:21135202
Abstract

Humans imitate each other during social interaction. This imitative behavior streamlines social interaction and aids in learning to replicate actions. However, the effect of imitation on action comprehension is unclear. This study investigated whether vocal imitation of an unfamiliar accent improved spoken-language comprehension. Following a pretraining accent comprehension test, participants were assigned to one of six groups. The baseline group received no training, but participants in the other five groups listened to accented sentences, listened to and repeated accented sentences in their own accent, listened to and transcribed accented sentences, listened to and imitated accented sentences, or listened to and imitated accented sentences without being able to hear their own vocalizations. Posttraining measures showed that accent comprehension was most improved for participants who imitated the speaker's accent. These results show that imitation may aid in streamlining interaction by improving spoken-language comprehension under adverse listening conditions.

摘要

人类在社交互动中会互相模仿。这种模仿行为使社交互动更加流畅,并有助于学习复制动作。然而,模仿对动作理解的影响尚不清楚。本研究旨在探讨模仿不熟悉的口音是否能提高口语理解能力。在口音理解预测试后,参与者被分配到六个小组之一。基础组没有接受训练,但其他五个小组的参与者分别听带口音的句子、用自己的口音重复带口音的句子、听并转录带口音的句子、听并模仿带口音的句子、或听并模仿带口音的句子但听不到自己的声音。培训后的测试表明,模仿说话者口音的参与者的口音理解能力提高最明显。这些结果表明,模仿可以通过在不利的听力条件下提高口语理解能力来促进互动的流畅性。

相似文献

1
Imitation improves language comprehension.模仿有助于提高语言理解能力。
Psychol Sci. 2010 Dec;21(12):1903-9. doi: 10.1177/0956797610389192. Epub 2010 Dec 6.
2
Unfamiliar Accented English Negatively Affects EFL Listening Comprehension: It Helps to be a More Able Accent Mimic.带有陌生口音的英语会对英语外语学习者的听力理解产生负面影响:更擅长模仿口音会有所帮助。
J Psycholinguist Res. 2018 Aug;47(4):899-911. doi: 10.1007/s10936-018-9562-y.
3
Comprehension of a novel accent by young and older listeners.年轻和年长听众对新口音的理解。
Psychol Aging. 2010 Sep;25(3):736-40. doi: 10.1037/a0020054.
4
Accent on communication: the impact of regional and foreign accent on comprehension in adults with aphasia.注重交流:地区口音和外国口音对成人失语症患者理解能力的影响。
Disabil Rehabil. 2012;34(12):1024-9. doi: 10.3109/09638288.2011.631680. Epub 2012 Feb 24.
5
When one person's mistake is another's standard usage: the effect of foreign accent on syntactic processing.当一个人的错误成为另一个人的标准用法时:外国口音对句法处理的影响。
J Cogn Neurosci. 2012 Apr;24(4):878-87. doi: 10.1162/jocn_a_00103. Epub 2011 Aug 3.
6
The role of accent imitation in sensorimotor integration during processing of intelligible speech.在可理解语音处理过程中,口音模仿在感觉运动整合中的作用。
Front Hum Neurosci. 2013 Oct 4;7:634. doi: 10.3389/fnhum.2013.00634. eCollection 2013.
7
Predicting foreign-accent adaptation in older adults.预测老年人的外国口音适应情况。
Q J Exp Psychol (Hove). 2012;65(8):1563-85. doi: 10.1080/17470218.2012.658822. Epub 2012 Apr 25.
8
Cognitive predictors of perceptual adaptation to accented speech.对口音语音感知适应的认知预测因素。
J Acoust Soc Am. 2015 Apr;137(4):2015-24. doi: 10.1121/1.4916265.
9
An ERP investigation of regional and foreign accent processing.一项关于区域和外国口音处理的 ERP 研究。
Brain Lang. 2012 Aug;122(2):92-102. doi: 10.1016/j.bandl.2012.04.017. Epub 2012 Jun 12.
10
Expectations about the source of a speaker's accent affect accent adaptation.说话者口音来源的期望会影响口音适应。
J Acoust Soc Am. 2019 May;145(5):3218. doi: 10.1121/1.5108831.

引用本文的文献

1
Examining Speech Perception-Production Relationships Through Tone Perception and Production Learning Among Indonesian Learners of Mandarin.通过声调感知与产出学习探究印尼华语学习者的言语感知-产出关系
Brain Sci. 2025 Jun 22;15(7):671. doi: 10.3390/brainsci15070671.
2
Phonetic convergence enhances speech intelligibility.语音趋同提高了言语清晰度。
Atten Percept Psychophys. 2025 Apr;87(3):1010-1021. doi: 10.3758/s13414-025-03041-6. Epub 2025 Mar 11.
3
Individual Differences in Accent Imitation.口音模仿中的个体差异。
Open Mind (Camb). 2024 Aug 31;8:1084-1106. doi: 10.1162/opmi_a_00161. eCollection 2024.
4
I know how you'll say it: evidence of speaker-specific speech prediction.我知道你会怎么说:说话者特异性言语预测的证据。
Psychon Bull Rev. 2024 Oct;31(5):2332-2344. doi: 10.3758/s13423-024-02488-2. Epub 2024 Mar 25.
5
Federated inference and belief sharing.联邦推理与信念共享。
Neurosci Biobehav Rev. 2024 Jan;156:105500. doi: 10.1016/j.neubiorev.2023.105500. Epub 2023 Dec 5.
6
Differences between Monolinguals and Bilinguals in Phonetic and Phonological Learning and the Connection with Auditory Sensory Memory.单语者和双语者在语音和音系学习方面的差异以及与听觉感觉记忆的联系。
Brain Sci. 2023 Mar 14;13(3):488. doi: 10.3390/brainsci13030488.
7
Automatic imitation of human and computer-generated vocal stimuli.自动模仿人类和计算机生成的声音刺激。
Psychon Bull Rev. 2023 Jun;30(3):1093-1102. doi: 10.3758/s13423-022-02218-6. Epub 2022 Nov 28.
8
Towards a New Model of Verbal Monitoring.迈向言语监测的新模式。
J Cogn. 2020 Sep 3;3(1):17. doi: 10.5334/joc.81.
9
When Additional Training Isn't Enough: Further Evidence That Unpredictable Speech Inhibits Adaptation.当额外的训练还不够时:进一步证明不可预测的语音会抑制适应。
J Speech Lang Hear Res. 2020 Jun 22;63(6):1700-1711. doi: 10.1044/2020_JSLHR-19-00380. Epub 2020 May 20.
10
The sense of should: A biologically-based framework for modeling social pressure.应该的感觉:一种基于生物学的社会压力建模框架。
Phys Life Rev. 2021 Mar;36:100-136. doi: 10.1016/j.plrev.2020.01.004. Epub 2020 Jan 23.