• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

注重交流:地区口音和外国口音对成人失语症患者理解能力的影响。

Accent on communication: the impact of regional and foreign accent on comprehension in adults with aphasia.

机构信息

Language and Communication, Division of Psychology and Language Sciences, University College London, London, UK.

出版信息

Disabil Rehabil. 2012;34(12):1024-9. doi: 10.3109/09638288.2011.631680. Epub 2012 Feb 24.

DOI:10.3109/09638288.2011.631680
PMID:22360727
Abstract

PURPOSE

This study explored whether an unfamiliar non-native accent, differing in both segmental and prosodic features was more difficult for individuals with aphasia to understand than an unfamiliar native accent, which differed in segmental features only.

METHOD

Comprehension, which was determined by accuracy judgments on true/false sentences, and speed of response were assessed in the following three conditions: a familiar Southern Standard British English (SSBE) accent, an unfamiliar native Grimsby accent, and an unfamiliar non-native Chinese accent. Thirty-four English speaking adults (17 people with and 17 people without aphasia) served as listeners for this study.

RESULTS

All listeners made significantly more errors in the unfamiliar non-native accent, although this difficulty was more marked for those with aphasia. While there was no affect of speaker accent on the response times of listeners with aphasia, listeners without aphasia were significantly slower with the unfamiliar non-native accent.

CONCLUSION

The results indicate that non-native accented speech affects comprehension even on simple tasks in ideal listening conditions. The findings suggest that speaker accent, especially accents varying in both segmental and prosodic features, can be a barrier to successful interactions between non-native accented speakers and native listeners, particularly those with aphasia.

摘要

目的

本研究旨在探讨与仅在音段特征上不同的陌生母语口音相比,在音段和韵律特征上均不同的陌生非母语口音是否更难为失语症患者所理解。

方法

通过对真/假句的准确性判断来评估理解能力,以及反应速度,在以下三种条件下进行评估:熟悉的南方标准英语口音(SSBE)、陌生的本地格里姆斯比口音和陌生的非本地中文口音。本研究有 34 名讲英语的成年人(17 名失语症患者和 17 名非失语症患者)作为听众。

结果

尽管对于失语症患者来说,这种困难更为明显,但所有听众在不熟悉的非母语口音中都犯了明显更多的错误。虽然说话者口音对失语症患者的反应时间没有影响,但没有失语症的听众在不熟悉的非母语口音中明显较慢。

结论

结果表明,即使在理想的听力条件下,非母语口音也会影响理解,即使是在简单的任务上。这些发现表明,说话者口音,尤其是在音段和韵律特征上均不同的口音,可能成为非母语口音说话者和母语听众之间成功互动的障碍,尤其是对于那些有失语症的人。

相似文献

1
Accent on communication: the impact of regional and foreign accent on comprehension in adults with aphasia.注重交流:地区口音和外国口音对成人失语症患者理解能力的影响。
Disabil Rehabil. 2012;34(12):1024-9. doi: 10.3109/09638288.2011.631680. Epub 2012 Feb 24.
2
Investigating the impact of unfamiliar speaker accent on auditory comprehension in adults with aphasia.调查陌生说话者口音对成人失语症患者听觉理解的影响。
Int J Lang Commun Disord. 2011 Jan-Feb;46(1):63-73. doi: 10.3109/13682820903560294. Epub 2010 Feb 23.
3
Second-language experience and speech-in-noise recognition: effects of talker-listener accent similarity.第二语言经验和噪声环境下的言语识别:说话者-听者口音相似性的影响。
J Acoust Soc Am. 2011 Sep;130(3):1653-62. doi: 10.1121/1.3613698.
4
Shhh… I Need Quiet! Children's Understanding of American, British, and Japanese-accented English Speakers.嘘……我需要安静!儿童对带有美国、英国和日本口音的英语使用者的理解。
Lang Speech. 2018 Dec;61(4):657-673. doi: 10.1177/0023830918754598. Epub 2018 Feb 5.
5
Talker-listener accent interactions in speech-in-noise recognition: effects of prosodic manipulation as a function of language experience.言语噪声识别中的说话者-听话者口音交互作用:韵律操控的影响与语言经验有关。
J Acoust Soc Am. 2010 Sep;128(3):1357-65. doi: 10.1121/1.3466857.
6
Accent identification by adults with aphasia.失语症成年人的口音识别
Clin Linguist Phon. 2013 Apr;27(4):287-98. doi: 10.3109/02699206.2012.753111. Epub 2013 Jan 22.
7
Listening Effort by Native and Nonnative Listeners Due to Noise, Reverberation, and Talker Foreign Accent During English Speech Perception.母语和非母语听者在英语语音感知中因噪声、混响和说话者外国口音而产生的听力努力。
J Speech Lang Hear Res. 2019 Apr 15;62(4):1068-1081. doi: 10.1044/2018_JSLHR-H-17-0423.
8
The influence of semantic context on the perception of Spanish-accented American English.语义语境对西班牙语口音的美国英语感知的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2013 Oct;56(5):1567-78. doi: 10.1044/1092-4388(2013/12-0192). Epub 2013 Jul 23.
9
Aphasia and accent in identifying medical sentences.失语症与识别医学句子时的口音
Percept Mot Skills. 2007 Jun;104(3 Pt 2):1375-8. doi: 10.2466/pms.104.4.1375-1378.
10
Perception of intelligibility and qualities of non-native accented speakers.对非母语口音者的可理解性和音质的感知。
J Commun Disord. 2018 Jan-Feb;71:37-51. doi: 10.1016/j.jcomdis.2017.12.006. Epub 2017 Dec 13.

引用本文的文献

1
Audiovisual cues benefit recognition of accented speech in noise but not perceptual adaptation.视听线索有助于在噪声中识别带口音的语音,但无助于感知适应。
Front Hum Neurosci. 2015 Aug 3;9:422. doi: 10.3389/fnhum.2015.00422. eCollection 2015.