Musculoskeletal Research Center, Isfahan University of Medical Sciences, Isfahan, Iran.
Disabil Rehabil. 2011;33(19-20):1737-45. doi: 10.3109/09638288.2010.544838. Epub 2010 Dec 24.
The purpose of the present study was to translate the Trinity Amputation and Prosthetics Experience Scale (TAPES) into Persian and to investigate its psychometric properties.
A sample of 182 Persian-speaker individuals with lower limb amputation completed the TAPES questionnaire, of whom 103 individuals completed the Short Form 36 Health survey as well. The TAPES was re-administered to 41 participants in the retest session, with an interval of 5-7 days between the two sessions. Internal consistency, test-retest reproducibility, dimensionality, item internal consistency and discriminant validity and construct validity were assessed.
Cronbach's α's were greater than the cut-off point of 0.70 for all subscales with the exception of social adjustment subscale. Minimum intraclass correlation coefficient of 0.70 was exceeded by all subscales with the exception of social activity subscale. Principle component analysis performed on each section of the TAPES revealed loading of all items on their corresponding factors. The exceptions were item 4 of social adjustment subscale and the single item of weight subscale. Most items were stronger measures of their hypothesised subscale than the other subscales. In terms of construct validity, 75% of a priori hypotheses were confirmed.
The Persian version of TAPES seems to be a reliable and valid measure of psychological adaptation to artificial limb.
本研究旨在将 Trinity 截肢和假肢体验量表(TAPES)翻译为波斯语,并研究其心理测量学特性。
182 名下肢截肢的波斯语个体完成了 TAPES 问卷,其中 103 名个体还完成了简明 36 健康调查。在两次测试之间间隔 5-7 天的情况下,对 41 名参与者进行了 TAPES 的重测。评估了内部一致性、重测再现性、维度、项目内部一致性和判别有效性以及结构有效性。
除社会适应分量表外,所有分量表的 Cronbach's α 均大于 0.70 的临界值。除社会活动分量表外,所有分量表的最小组内相关系数均超过 0.70。对 TAPES 的每个部分进行的主成分分析显示,所有项目都在其相应的因子上有负荷。社会适应分量表的第 4 项和体重分量表的单项除外。大多数项目都是其假设分量表的更强度量指标,而不是其他分量表。在结构有效性方面,75%的先验假设得到了证实。
TAPES 的波斯语版本似乎是衡量人工肢体心理适应的可靠和有效的工具。